Текст и перевод песни Valeria Lynch - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
que
nadie
a
mí
me
diga
I
don't
want
anyone
to
tell
me
Que
de
tu
dulce
vida
pos
ya
me
has
arrancado
That
you
have
already
torn
my
heart
out
of
your
sweet
life
Mi
corazón
una
mentira
pide
My
heart
begs
for
a
lie
Para
esperar
tu
imposible
llamado
To
await
your
impossible
call
Yo
no
quiero
que
nadie
se
imagine
I
don't
want
anyone
to
imagine
Como
es
de
amarga
y
honda
mi
eterna
soledad
How
bitter
and
deep
is
my
eternal
loneliness
Pasan
las
noches
y
el
minutero
muele
The
nights
pass
and
the
minute
hand
grinds
La
pesadilla
de
su
lento
tic
tac
The
nightmare
of
its
slow
ticking
En
la
doliente
sombra
de
mi
cuarto
al
esperar
In
the
sorrowful
shadow
of
my
room,
I
wait
Sus
pasos
que
quizás
no
volverán
Your
steps
that
may
never
return
A
veces
me
parece
que
ellos
detienen
su
andar
Sometimes
it
seems
to
me
that
they
stop
their
walk
Sin
atreverse
luego
a
entrar
Without
daring
to
enter
later
Pero
no
hay
nadie
y
el
ya
no
viene
But
there
is
no
one
and
he
no
longer
comes
Es
un
fantasma
que
crea
mi
ilusion
It's
a
ghost
that
my
illusion
creates
Y
que
al
desvanecerse
va
dejando
su
vision
And
that
as
it
fades,
leaves
its
vision
Cenizas
en
mi
corazón
Ashes
in
my
heart
En
la
plateada
esfera
del
reloj
In
the
silver
sphere
of
the
clock
Las
horas
que
agonizan
se
niegan
a
pasar
The
agonizing
hours
refuse
to
pass
Hay
un
desfile
de
extrañas
figuras
There
is
a
parade
of
strange
figures
Que
me
contemplan
con
burlón
mirar
who
gaze
at
me
with
a
scornful
look
Es
una
caravana
interminable
It's
an
endless
caravan
Que
se
hunde
en
el
olvido
con
su
mueca
espectral
That
sinks
into
oblivion
with
its
spectral
grimace
Se
va
con
ella
tu
boca
que
era
mía
Your
mouth,
which
was
mine,
goes
with
it
Solo
me
queda
la
angustia
de
mi
mal
All
I
have
left
is
the
anguish
of
my
pain
En
la
doliente
sombra
de
mi
cuarto
al
esperar
In
the
sorrowful
shadow
of
my
room,
I
wait
Sus
pasos
que
quizás
no
volverán
Your
steps
that
may
never
return
A
veces
me
parece
que
ellos
detienen
su
andar
Sometimes
it
seems
to
me
that
they
stop
their
walk
Sin
atreverse
luego
a
entrar
Without
daring
to
enter
later
Pero
no
hay
nadie
y
el
ya
no
viene
But
there
is
no
one
and
he
no
longer
comes
Es
un
fantasma
que
crea
mi
ilusion
It's
a
ghost
that
my
illusion
creates
Y
que
al
desvanecerse
va
dejando
su
vision
And
that
as
it
fades,
leaves
its
vision
Cenizas
en
mi
corazón
Ashes
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.