Valeria Lynch - Sur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valeria Lynch - Sur




Sur
South
San Juan y Boedo antiguo y todo el cielo
San Juan and Boedo, old street, and the whole sky
Pompeya y más allá, la inundación
Pompeya and beyond, the flood
Tu melena de novia en el recuerdo
Your bridal veil in my memory
Y tu nombre flotando en el adiós
And your name floating in the farewell
La esquina del herrero, barro y pampa
The blacksmith's corner, mud and pampas
Tu casa, tu vereda y el zanjón
Your house, your sidewalk, and the open drain
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
And a scent of weeds and alfalfa
Que me llena de nuevo el corazón
That fills my heart anew
Sur, paredón y después
South, a wall, and then
Sur, una luz de almacén
South, a light of a warehouse
Ya nunca me verás como me vieras
You will never see me again as you saw me
Recostada en la vidriera y esperándote
Leaning against the window and waiting for you
Ya nunca alumbraré con las estrellas
I will never light the stars again
Nuestra marcha sin querellas
Our march without quarrels
Por las noches de Pompeya
Through the nights of Pompeya
Las calles y las lunas suburbanas
The streets and suburban moons
Y mi amor en tu ventana
And my love in your window
Todo ha muerto, ya lo
All is dead, I know
San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido
San Juan and Boedo, old street, sky lost
Pompeya y al llegar al terraplén
Pompeya and when arriving at the embankment
Tus veinte años temblando de cariño
Your twenty years trembling with affection
Bajo el beso que entonces te robé
Under the kiss I stole from you then
Nostalgias de las cosas que han pasado
Nostalgia for things that have passed
Arena que la vida se llevó
Sand that life took away
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Heaviness of neighborhoods that have changed
Y amargura del sueño que murió
And bitterness of the dream that died
Sur, paredón y después
South, a wall, and then
Sur, una luz de almacén
South, a light of a warehouse
Ya nunca me verás como me vieras
You will never see me again as you saw me
Recostada en la vidriera
Leaning against the window
Y esperándote
And waiting for you
Ya nunca alumbraré con las estrellas
I will never light the stars again
Nuestra marcha sin querellas
Our march without quarrels
Por las noches de Pompeya
Through the nights of Pompeya
Las calles y las lunas suburbanas
The streets and suburban moons
Y mi amor en tu ventana
And my love in your window
Todo ha muerto, ya lo
All is dead, I know





Авторы: Anibal Troilo, Homero Manzione, Manzione Homero Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.