Valeria Lynch - Sur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valeria Lynch - Sur




Sur
Юг
San Juan y Boedo antiguo y todo el cielo
Сан-Хуан и Боэдо, старые и небо
Pompeya y más allá, la inundación
Помпея и дальше, наводнение
Tu melena de novia en el recuerdo
Твоя свадебная вуаль в моих воспоминаниях
Y tu nombre flotando en el adiós
И твое имя плывет в прощании
La esquina del herrero, barro y pampa
Угол кузнеца, глина и степь
Tu casa, tu vereda y el zanjón
Твой дом, твой подъезд и канава
Y un perfume de yuyos y de alfalfa
И аромат трав и люцерны
Que me llena de nuevo el corazón
Что снова наполняет мое сердце
Sur, paredón y después
Юг, стена и дальше
Sur, una luz de almacén
Юг, свет лавки
Ya nunca me verás como me vieras
Ты никогда не увидишь меня такой, как раньше
Recostada en la vidriera y esperándote
Прижавшейся к витрине и ждущей тебя
Ya nunca alumbraré con las estrellas
Я больше никогда не буду освещать звездами
Nuestra marcha sin querellas
Наше движение без ссор
Por las noches de Pompeya
По ночам в Помпее
Las calles y las lunas suburbanas
Улицы и пригородные луны
Y mi amor en tu ventana
И моя любовь в твоем окне
Todo ha muerto, ya lo
Все умерло, я знаю
San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido
Сан-Хуан и Боэдо, старые, небо потеряно
Pompeya y al llegar al terraplén
Помпея, и когда мы добрались до насыпи
Tus veinte años temblando de cariño
Твои двадцатилетние дрожали от нежности
Bajo el beso que entonces te robé
Под поцелуем, который я тогда у тебя украл
Nostalgias de las cosas que han pasado
Ностальгия по ушедшему
Arena que la vida se llevó
Песок, уносимый жизнью
Pesadumbre de barrios que han cambiado
Тяжесть кварталов, которые изменились
Y amargura del sueño que murió
И горечь мечты, которая умерла
Sur, paredón y después
Юг, стена и дальше
Sur, una luz de almacén
Юг, свет лавки
Ya nunca me verás como me vieras
Ты никогда не увидишь меня такой, как раньше
Recostada en la vidriera
Прижавшейся к витрине
Y esperándote
И ждущей тебя
Ya nunca alumbraré con las estrellas
Я больше никогда не буду освещать звездами
Nuestra marcha sin querellas
Наше движение без ссор
Por las noches de Pompeya
По ночам в Помпее
Las calles y las lunas suburbanas
Улицы и пригородные луны
Y mi amor en tu ventana
И моя любовь в твоем окне
Todo ha muerto, ya lo
Все умерло, я знаю





Авторы: Anibal Troilo, Homero Manzione, Manzione Homero Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.