Текст и перевод песни Valeria Lynch - Una Tristeza
Pasa
el
frío
por
mi
espalda
Холод
скользит
по
моей
спине
Y
hay
sol
en
las
miradas
И
солнце
смотрит
De
otra
gente,
de
otras
almas
На
других
людей,
на
другие
души
Pasa
un
tiempo
sin
certezas
Проходит
время
без
определённости
Y
abandono
algunas
causas
И
я
отказываюсь
от
некоторых
начал
Y
otras
queman
mi
cabeza
А
другие
жгут
мне
голову
Y
al
costado
del
camino
queda
el
cielo
И
рядом
с
дорогой
остаётся
небо
Que
no
siempre
es
tan
sencillo
de
encontrar
Которое
не
всегда
так
просто
найти
Por
ahora
me
conformo
con
el
suelo
Пока
что
я
довольствуюсь
землёй
Porque
tengo
una
tristeza
que
llevar
Потому
что
у
меня
есть
печаль,
которую
нужно
нести
Otro
día
más,
canciones
que
me
hablan
Ещё
один
день,
песни,
которые
говорят
со
мной
Y
desarman
lo
que
di
como
razones
И
разбирают
на
части
то,
что
я
выдавал
за
причины
Un
regreso
que
demora
Возвращение,
которое
задерживается
Y
un
reloj
que
no
se
cansa
de
recordarme
las
horas
И
часы,
которые
не
устают
напоминать
мне
о
времени
Y
se
duerme
la
mañana
con
la
lluvia
И
утро
засыпает
под
дождём
Y
no
hay
brazos
donde
irme
a
refugiar
И
нет
рук,
в
которых
я
мог
бы
укрыться
Por
ahora
son
mis
ojos
que
diluvian
Теперь
мои
глаза
проливаются
дождём
Porque
tengo
una
tristeza
que
llorar
Потому
что
у
меня
есть
печаль,
которую
нужно
оплакивать
Y
nada
quedará,
solo
tu
recuerdo
И
ничего
не
останется,
только
твои
воспоминания
Que
un
día
el
tiempo
se
llevará
Которые
однажды
заберёт
время
Y
solo
habrá
fugaces
heridas
И
останутся
только
мимолетные
раны
Que
al
fin
la
vida,
la
vida
compensará
Которые
в
конце
концов
жизнь,
жизнь
восполнит
Duele
el
frío
de
la
tarde
Мне
больно
от
вечернего
холода
Son
mis
labios
temblorosos
que
ya
no
van
a
besarte
Мои
дрожащие
губы
больше
не
будут
тебя
целовать
A
las
seis,
melancolía
В
шесть
вечера-тоска
Y
a
la
noche,
pies
desnudos
en
una
cama
vacía
А
ночью-босые
ноги
на
пустой
кровати
Y
es
seguro
que
mañana
habrá
otro
día
И
конечно
завтра
будет
ещё
один
день
Y
otras
tantas
para
postergar
И
ещё
столько
же,
чтобы
отложить
Por
ahora
puedes
esperar
la
alegría
Пока
что
ты
можешь
ждать
радости
Porque
tengo
una
tristeza
que
cantar
Потому
что
у
меня
есть
печаль,
которую
нужно
спеть
Y
nada
quedará,
solo
tu
recuerdo
И
ничего
не
останется,
только
твои
воспоминания
Que
un
día
el
tiempo
se
llevará
Которые
однажды
заберёт
время
Y
solo
habrá
fugaces
heridas
И
останутся
только
мимолетные
раны
Que
al
fin
la
vida,
la
vida
compensará
Которые
в
конце
концов
жизнь,
жизнь
восполнит
Pasa
el
frío
por
mi
espalda
Холод
скользит
по
моей
спине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Lopez Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.