Текст и перевод песни Valeria Lynch - Y Hoy Que No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Hoy Que No Estás
А сегодня тебя нет
Nos
rendimos
ante
la
evidencia
Мы
сдались
перед
очевидным,
De
lo
que
fue,
solo
quedó
tu
ausencia
От
того,
что
было,
осталась
лишь
твоя
пустота.
El
resultado
de
andar
a
los
tumbos
Результат
блужданий
впотьмах.
Ayer
me
diste
un
aluvión
de
sueños
Вчера
ты
подарил
мне
поток
грёз,
Rozando
el
límite
de
lo
imposible
На
грани
невозможного,
Y
me
enredé
en
tu
locura
И
я
запуталась
в
твоём
безумии,
Llena
de
dudas
absurdas
Полном
абсурдных
сомнений,
Sobreviviendo
apenas
Едва
выживая.
Fuiste
principio
sin
mañana
Ты
был
началом
без
завтра,
Tan
parecido
a
nadie
Ни
на
кого
не
похожим,
Pobre
y
sin
alma
Бедным
и
бездушным.
Y
hoy
que
no
estás
А
сегодня
тебя
нет,
Tu
recuerdo
desnuda
mi
cuerpo
en
esta
oscuridad
Твоё
воспоминание
обнажает
моё
тело
в
этой
темноте.
Cada
palabra
se
vuelve
silencio
Каждое
слово
становится
тишиной.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Tengo
las
manos
huecas
Мои
руки
пусты,
Tan
frías
Такие
холодные.
Y
hoy
que
no
estás
А
сегодня
тебя
нет,
Me
dejaste
con
tu
indiferencia
tanta
soledad
Ты
оставил
мне
своим
безразличием
столько
одиночества,
Y
el
gusto
amargo
de
amar
sin
sentido
И
горький
вкус
бессмысленной
любви.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Nada
es
igual
Ничто
не
то
же
самое.
Ahora
conozco
un
mundo
diferente
Теперь
я
знаю
другой
мир,
Donde
hay
lugar
para
los
que
no
mienten
Где
есть
место
тем,
кто
не
лжёт,
Buscando
el
tiempo
perdido
В
поисках
потерянного
времени
Miro
y
me
encuentro
vacía
Я
смотрю
и
нахожу
себя
опустошенной,
Pero
viviendo
al
menos
Но
по
крайней
мере
живущей.
Fuiste
principio
sin
mañana
Ты
был
началом
без
завтра,
Tan
parecido
a
nadie
Ни
на
кого
не
похожим,
Pobre
y
sin
alma
Бедным
и
бездушным.
Y
hoy
que
no
estás
А
сегодня
тебя
нет,
Tu
recuerdo
desnuda
mi
cuerpo
en
esta
oscuridad
Твоё
воспоминание
обнажает
моё
тело
в
этой
темноте.
Cada
palabra
se
vuelve
silencio
Каждое
слово
становится
тишиной.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Tengo
las
manos
huecas
Мои
руки
пусты,
Tan
frías
Такие
холодные.
Y
hoy
que
no
estás
А
сегодня
тебя
нет,
Me
dejaste
con
tu
indiferencia
tanta
soledad
Ты
оставил
мне
своим
безразличием
столько
одиночества,
Y
el
gusto
amargo
de
amar
sin
sentido
И
горький
вкус
бессмысленной
любви.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Nada
es
igual
Ничто
не
то
же
самое.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Me
dejaste
con
tu
indiferencia
tanta
soledad
Ты
оставил
мне
своим
безразличием
столько
одиночества,
Y
el
gusto
amargo
de
amar
sin
sentido
И
горький
вкус
бессмысленной
любви.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет,
Nada
es
igual
Ничто
не
то
же
самое.
Hoy
que
no
estás
Сегодня
тебя
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.