Текст и перевод песни Valeria Lynch - Ámame en Cámara Lenta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame en Cámara Lenta (En Vivo)
Love Me in Slow Motion (Live)
Tu
cuerpo
es
un
sueño
Your
body
is
a
dream
Pareces
flotar
You
seem
to
float
Asi
que
prefiero
So
I
prefer
Audaz,
caprichosa,
rebelde
y
bordaz
Bold,
capricious,
rebellious
and
wild
Te
miro
al
acecho
I
watch
you
lurking
Dispuesto
a
atacar
Ready
to
attack
Pareces
un
gato
You
look
like
a
cat
Te
brillan
los
ojos
en
la
oscuridad
Your
eyes
shine
in
the
dark
Eres
una
roca
de
cristal
You're
a
crystal
rock
El
amor
te
vuelve
mas
real:
Love
makes
you
more
real:
Despacito,
suavemente
Slowly,
gently
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
Suavecito,
dulcemente
Softly,
sweetly
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
De
a
apoquito,
tiernamente
A
little
bit,
tenderly
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
En
voz
baja,
susurrando
In
a
low
voice,
whispering
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
That
love
is
life
in
motion
Y
yo
¡TE
SIENTO!
And
I
FEEL
YOU!
Tu
amor
es
un
sueño
Your
love
is
a
dream
Pareces
flotar
You
seem
to
float
Y
asi
por
el
cuarto
And
so
through
the
room
Me
llevas
volando
You
take
me
flying
Como
un
ventanal,
Like
a
window
Un
hilo
de
luna
A
thread
of
moonlight
Nos
viene
a
buscar
Comes
looking
for
us
Y
va
por
el
lecho
rozando
And
goes
along
the
bed
brushing
Los
cuerpos
con
curiosidad
The
bodies
with
curiosity
Eres
una
roca
de
cristal
You're
a
crystal
rock
El
amor
te
vuelve
mas
real:
Love
makes
you
more
real:
Despacito,
suavemente
Slowly,
gently
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
Suavecito,
dulcemente
Softly,
sweetly
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
De
a
apoquito,
tiernamente
A
little
bit,
tenderly
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
En
voz
baja,
susurrando
In
a
low
voice,
whispering
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
That
love
is
life
in
motion
Y
yo
¡TE
SIENTO!
And
I
FEEL
YOU!
Despacito,
suavemente
Slowly,
gently
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
Suavecito,
dulcemente
Softly,
sweetly
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
De
a
apoquito,
tiernamente
A
little
bit,
tenderly
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
En
voz
baja,
susurrando
In
a
low
voice,
whispering
"Amame
en
camara
lenta"
"Love
me
in
slow
motion"
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
That
love
is
life
in
motion
Y
yo
¡TE
SIENTO!
And
I
FEEL
YOU!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paz Martinez, Juan Novaira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.