Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame en Cámara Lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Tu
cuerpo
es
un
sueño,
pareces
flotar
Dein
Körper
ist
ein
Traum,
du
scheinst
zu
schweben
Así
te
prefiero:
audaz,
caprichoso,
rebelde
y
voraz
So
mag
ich
dich
lieber:
kühn,
launisch,
rebellisch
und
unersättlich
Te
miro
al
acecho,
dispuesto
a
atacar
Ich
beobachte
dich
lauernd,
bereit
zum
Angriff
Pareces
un
gato,
te
brillan
los
ojos
en
la
oscuridad
Du
scheinst
ein
Kater
zu
sein,
deine
Augen
leuchten
im
Dunkeln
Eres
una
roca
de
cristal
Du
bist
ein
Fels
aus
Kristall
El
amor
te
vuelve
más
real
Die
Liebe
macht
dich
wirklicher
Despacito,
suavemente
Langsam,
sanft
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
Suavecito,
dulcemente
Ganz
sanft,
zärtlich
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
De
a
poquito,
tiernamente
Stück
für
Stück,
zärtlich
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
En
voz
baja,
susurrando
Mit
leiser
Stimme,
flüsternd
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
Denn
die
Liebe
ist
Leben
in
Bewegung
¡Y
yo
te
siento!
Und
ich
fühle
dich!
Tu
amor
es
un
sueño
pareces
flotar
Deine
Liebe
ist
ein
Traum,
du
scheinst
zu
schweben
Y
así
por
el
cuarto,
me
llevas
volando
como
un
vendaval
Und
so
durch
das
Zimmer
trägst
du
mich
fliegend
wie
ein
Sturmwind
Un
hilo
de
luna
nos
viene
a
buscar
Ein
Mondstrahl
kommt
uns
suchen
Y
va
por
el
lecho
rozando
los
cuerpos
con
curiosidad
Und
fährt
über
das
Bett,
streift
die
Körper
neugierig
Eres
una
roca
de
cristal
Du
bist
ein
Fels
aus
Kristall
El
amor
te
vuelve
más
real
Die
Liebe
macht
dich
wirklicher
Despacito,
suavemente
Langsam,
sanft
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
Suavecito,
dulcemente
Ganz
sanft,
zärtlich
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
De
a
poquito,
tiernamente
Stück
für
Stück,
zärtlich
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
En
voz
baja,
susurrando
Mit
leiser
Stimme,
flüsternd
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
Denn
die
Liebe
ist
Leben
in
Bewegung
¡Y
yo
te
siento!
Und
ich
fühle
dich!
Despacito,
suavemente
Langsam,
sanft
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
Suavecito,
dulcemente
Ganz
sanft,
zärtlich
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
De
a
poquito,
tiernamente
Stück
für
Stück,
zärtlich
Ámame
en
cámara
lenta
Lieb
mich
in
Zeitlupe
En
voz
baja,
susurrando
Mit
leiser
Stimme,
flüsternd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Novaira, Paz Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.