Valeria Lynch - Ámame en Cámara Lenta - перевод текста песни на немецкий

Ámame en Cámara Lenta - Valeria Lynchперевод на немецкий




Ámame en Cámara Lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Tu cuerpo es un sueño, pareces flotar
Dein Körper ist ein Traum, du scheinst zu schweben
Así te prefiero: audaz, caprichoso, rebelde y voraz
So mag ich dich lieber: kühn, launisch, rebellisch und unersättlich
Te miro al acecho, dispuesto a atacar
Ich beobachte dich lauernd, bereit zum Angriff
Pareces un gato, te brillan los ojos en la oscuridad
Du scheinst ein Kater zu sein, deine Augen leuchten im Dunkeln
Eres una roca de cristal
Du bist ein Fels aus Kristall
El amor te vuelve más real
Die Liebe macht dich wirklicher
Despacito, suavemente
Langsam, sanft
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Suavecito, dulcemente
Ganz sanft, zärtlich
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
De a poquito, tiernamente
Stück für Stück, zärtlich
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
En voz baja, susurrando
Mit leiser Stimme, flüsternd
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Que el amor es vida en movimiento
Denn die Liebe ist Leben in Bewegung
¡Y yo te siento!
Und ich fühle dich!
Tu amor es un sueño pareces flotar
Deine Liebe ist ein Traum, du scheinst zu schweben
Y así por el cuarto, me llevas volando como un vendaval
Und so durch das Zimmer trägst du mich fliegend wie ein Sturmwind
Un hilo de luna nos viene a buscar
Ein Mondstrahl kommt uns suchen
Y va por el lecho rozando los cuerpos con curiosidad
Und fährt über das Bett, streift die Körper neugierig
Eres una roca de cristal
Du bist ein Fels aus Kristall
El amor te vuelve más real
Die Liebe macht dich wirklicher
Despacito, suavemente
Langsam, sanft
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Suavecito, dulcemente
Ganz sanft, zärtlich
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
De a poquito, tiernamente
Stück für Stück, zärtlich
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
En voz baja, susurrando
Mit leiser Stimme, flüsternd
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Que el amor es vida en movimiento
Denn die Liebe ist Leben in Bewegung
¡Y yo te siento!
Und ich fühle dich!
Despacito, suavemente
Langsam, sanft
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
Suavecito, dulcemente
Ganz sanft, zärtlich
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
De a poquito, tiernamente
Stück für Stück, zärtlich
Ámame en cámara lenta
Lieb mich in Zeitlupe
En voz baja, susurrando
Mit leiser Stimme, flüsternd





Авторы: Juan Novaira, Paz Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.