Текст и перевод песни Valeria Lynch - Ámame en Cámara Lenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame en Cámara Lenta
Love Me In Slow Motion
Tu
cuerpo
es
un
sueño,
pareces
flotar
Your
body
is
a
dream,
you
seem
to
float
Así
te
prefiero:
audaz,
caprichoso,
rebelde
y
voraz
That's
how
I
prefer
you:
bold,
capricious,
rebellious
and
voracious
Te
miro
al
acecho,
dispuesto
a
atacar
I
watch
you
lurking,
ready
to
attack
Pareces
un
gato,
te
brillan
los
ojos
en
la
oscuridad
You
look
like
a
cat,
your
eyes
glow
in
the
darkness
Eres
una
roca
de
cristal
You
are
a
crystal
rock
El
amor
te
vuelve
más
real
Love
makes
you
more
real
Despacito,
suavemente
Slowly,
softly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
Suavecito,
dulcemente
Softly,
sweetly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
De
a
poquito,
tiernamente
Little
by
little,
tenderly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
En
voz
baja,
susurrando
In
a
low
voice,
whispering
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
That
love
is
life
in
motion
¡Y
yo
te
siento!
And
I
feel
you!
Tu
amor
es
un
sueño
pareces
flotar
Your
love
is
a
dream,
you
seem
to
float
Y
así
por
el
cuarto,
me
llevas
volando
como
un
vendaval
And
like
that,
through
the
room,
you
carry
me
flying
like
a
gale
Un
hilo
de
luna
nos
viene
a
buscar
A
thread
of
moonlight
comes
to
find
us
Y
va
por
el
lecho
rozando
los
cuerpos
con
curiosidad
And
goes
through
the
bed
brushing
against
our
bodies
with
curiosity
Eres
una
roca
de
cristal
You
are
a
crystal
rock
El
amor
te
vuelve
más
real
Love
makes
you
more
real
Despacito,
suavemente
Slowly,
softly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
Suavecito,
dulcemente
Softly,
sweetly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
De
a
poquito,
tiernamente
Little
by
little,
tenderly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
En
voz
baja,
susurrando
In
a
low
voice,
whispering
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
Que
el
amor
es
vida
en
movimiento
That
love
is
life
in
motion
¡Y
yo
te
siento!
And
I
feel
you!
Despacito,
suavemente
Slowly,
softly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
Suavecito,
dulcemente
Softly,
sweetly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
De
a
poquito,
tiernamente
Little
by
little,
tenderly
Ámame
en
cámara
lenta
Love
me
in
slow
motion
En
voz
baja,
susurrando
In
a
low
voice,
whispering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Novaira, Paz Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.