Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't I
Hab ich's dir nicht gesagt?
Didn't
I
tell
you
I,
tell
you
I
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
dir
gesagt,
Tell
you
I
love
you
Dir
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Didn't
I
say
that
I,
say
that
I
Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich,
gesagt,
dass
ich
Place
the
world
above
you
Dich
über
alles
stelle?
Baby
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Baby,
ich
schwöre
Stein
und
Bein,
You
never
have
to
question
why
Du
musst
niemals
fragen
warum.
Till
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
zeigen,
Till
the
rivers
all
run
dry
Bis
alle
Flüsse
ausgetrocknet
sind,
Till
the
stars
fall
out
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen,
This
love
will
never
lie
Diese
Liebe
wird
niemals
lügen.
In
your
heart
you
know
you're
not
alone
In
deinem
Herzen
weißt
du,
du
bist
nicht
allein,
'Cause
you
have
my
love
to
keep
you
warm
Denn
du
hast
meine
Liebe,
die
dich
wärmt.
Save
your
doubt
and
only
think
of
me
Spar
dir
deine
Zweifel
und
denk
nur
an
mich.
I'm
your
rock(?)
Ich
bin
dein
Fels.
I
love
you
eternally
Ich
liebe
dich
ewiglich.
Even
in
a
world
where
nothin'
is
for
sure
Selbst
in
einer
Welt,
in
der
nichts
sicher
ist,
That
will
make
you
wonder
what
you're
livin'
for
Die
dich
fragen
lässt,
wofür
du
lebst,
Don't
you
wonder
anymore
Frag
dich
das
nicht
mehr.
Didn't
I
tell
you
I,
tell
you
I
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
dir
gesagt,
Tell
you
I
love
you
Dir
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Didn't
I
say
that
I,
say
that
I
Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich,
gesagt,
dass
ich
Place
the
world
above
you
Dich
über
alles
stelle?
Baby
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Baby,
ich
schwöre
Stein
und
Bein,
You
never
have
to
question
why
Du
musst
niemals
fragen
warum.
Till
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
zeigen,
Till
the
rivers
all
run
dry
Bis
alle
Flüsse
ausgetrocknet
sind,
Till
the
stars
fall
out
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen,
This
love
will
never
lie
Diese
Liebe
wird
niemals
lügen.
I
could
tell
you
all
you
need
to
know
Ich
könnte
dir
alles
sagen,
was
du
wissen
musst.
There's
nowhere
else
you
have
to
go
Du
musst
nirgendwo
anders
hingehen.
Your
trust
will
keep
you
safe
from
harm
Dein
Vertrauen
wird
dich
vor
Schaden
schützen.
Look
no
further,
know
that
I'm
the
one
Such
nicht
weiter,
wisse,
dass
ich
die
Eine
bin.
Though
sometimes
that
it
can
be
a
lonely
road
Auch
wenn
es
manchmal
ein
einsamer
Weg
sein
kann,
But
I
will
stand
by
you
and
help
you
ease
along
Aber
ich
werde
zu
dir
stehen
und
dir
helfen,
ihn
leichter
zu
gehen.
I
will
be
there
wherever
you
go
Ich
werde
da
sein,
wohin
du
auch
gehst.
Didn't
I
tell
you
I,
tell
you
I
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
dir
gesagt,
Tell
you
I
love
you
Dir
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Didn't
I
say
that
I,
say
that
I
Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich,
gesagt,
dass
ich
Place
the
world
above
you
Dich
über
alles
stelle?
Baby
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Baby,
ich
schwöre
Stein
und
Bein,
You
never
have
to
question
why
Du
musst
niemals
fragen
warum.
Till
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
zeigen,
Till
the
rivers
all
run
dry
Bis
alle
Flüsse
ausgetrocknet
sind,
Till
the
stars
fall
out
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen,
This
love
will
never
lie
Diese
Liebe
wird
niemals
lügen.
Break
a
name
upon
my
soul
Präge
deinen
Namen
auf
meine
Seele.
If
I
lose
in
you
and
me
Sollte
ich
an
uns
scheitern,
I
would
not
be
harmed
Wäre
ich
nicht
heil.
Take
my
hand,
don't
ever
let
go
Nimm
meine
Hand,
lass
niemals
los.
Tell
you
why
Sag
dir
warum.
Though
sometimes
that
it
can
be
a
lonely
road
Auch
wenn
es
manchmal
ein
einsamer
Weg
sein
kann,
But
I
will
stand
by
you
and
help
you
ease
along
Aber
ich
werde
zu
dir
stehen
und
dir
helfen,
ihn
leichter
zu
gehen.
I
will
be
there
wherever
you
go
Ich
werde
da
sein,
wohin
du
auch
gehst.
Didn't
I
tell
you
I,
tell
you
I
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
dir
gesagt,
Tell
you
I
love
you
Dir
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Didn't
I
say
that
I,
say
that
I
Hab
ich
nicht
gesagt,
dass
ich,
gesagt,
dass
ich
Place
the
world
above
you
Dich
über
alles
stelle?
Baby
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Baby,
ich
schwöre
Stein
und
Bein,
You
never
have
to
question
why
Du
musst
niemals
fragen
warum.
Till
the
clocks
run
out
of
time
Bis
die
Uhren
keine
Zeit
mehr
zeigen,
Till
the
rivers
all
run
dry
Bis
alle
Flüsse
ausgetrocknet
sind,
Till
the
stars
fall
out
the
sky
Bis
die
Sterne
vom
Himmel
fallen,
This
love
will
never
lie
Diese
Liebe
wird
niemals
lügen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerie Etienne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.