Текст и перевод песни Valerie Etienne - Just a Little Lovin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Little Lovin
Чуть-чуть любви
Just
a
little
lovin'
Чуть-чуть
любви
Early
in
the
mornin'
Рано
утром
Beats
a
cup
of
coffee
Лучше
чашки
кофе
For
starting
off
the
day
Для
начала
дня
Just
a
little
lovin'
Чуть-чуть
любви
When
the
world
is
yawnin'
Когда
мир
еще
зевает
Makes
you
feel
wake
up
feeling
Дарит
пробуждение
с
чувством,
Good
things
are
coming
your
way
Что
всё
хорошее
впереди
This
old
world
Этот
старый
мир
Wouldn't
be
half
as
bad
Не
был
бы
и
наполовину
так
плох
It
wouldn't
be
half
as
sad
Не
был
бы
и
наполовину
так
печален
If
each
and
everybody
in
it
had,
yeah
Если
бы
у
каждого
в
нем
было,
да
Just
a
little
lovin'
Чуть-чуть
любви
Early
in
the
mornin'
Рано
утром
That
little
extra
somethin'
Эта
маленькая
добавка
чего-то,
To
kinda
see
them
through
Чтобы
помочь
им
пройти
через
день
Nothing
turns
the
day
on
Ничто
так
не
зажигает
день
Really
gets
it
dawnin'
По-настоящему
не
пробуждает
его
Like
a
little
bit
of
lovin'
Как
немного
любви
From
some
lovin'
someone
like
you
От
любящего
человека,
такого
как
ты
This
old
world
Этот
старый
мир
Wouldn't
be
half
as
bad
Не
был
бы
и
наполовину
так
плох
It
wouldn't
be
half
as
sad
Не
был
бы
и
наполовину
так
печален
If
each
and
everybody
in
it
had
Если
бы
у
каждого
в
нем
было
Just
a
little
lovin'
Чуть-чуть
любви
Early
in
the
mornin'
Рано
утром
(Just
a
little
lovin')
(Чуть-чуть
любви)
(When
the
world
is
yawnin')
(Когда
мир
еще
зевает)
Just
a
little
bit
of
lovin'
ah
Чуть-чуть
любви,
ах
Oh,
in
the
morning
О,
утром
Nothing
turns
the
day
on
Ничто
так
не
зажигает
день
Really
gets
it
dawnin'
По-настоящему
не
пробуждает
его
Make
a
little
bit
of
lovin'
Немного
любви
It's
so
good,
it's
so
good
Так
хорошо,
так
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Mann, Cynthia Weil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.