Valerio Mazzei - Sigaretta (post caffè) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valerio Mazzei - Sigaretta (post caffè)




Sigaretta (post caffè)
Sigaretta (post coffee)
E le coperte mi stanno strette
The blanket is tight on me
Come le tue sveglie quando suonano tardi
Like your alarm clock when it rings late
E non ho tempo di niente, di fretta
I never have time to do anything, I'm in a hurry
Mi lavo i denti e dopo una sigaretta
I brush my teeth, then have a cigarette
Colazione fuori al bar della metro
I have breakfast outside at the subway cafe
Così non c'è il sole che ti brucia sugli occhi
So the sun won't burn my eyes
Ti ho preso dei fiori, dal Bangla del centro
I bought you some flowers from the Bangla in the city center
Così fai m'ama o non m'ama davvero
So you can play he loves me, he loves me not
Per i corridoi, magari in stazione
In the corridors, maybe at the station
Così sei già pronta per prendere il prossimo treno
So you're ready to catch the next train
E ti vedo che guardi il telefono
I see you looking at your phone
Ma dopo un secondo già cambi espressionе
But then your expression changes
La sigaretta presa dopo il caffè
The cigarette after coffee
Ma con la testa sono già a stasеra, se ti va
But my mind is on tonight, if you're up for it
Ti porto a cena e non so niente di te
I'll take you to dinner, but I don't know anything about you
La sigaretta presa dopo il caffè
The cigarette after coffee
Non ho la testa, non fare l'offesa, na na na
I'm not thinking straight, don't take offense
Ti porto a cena e sai già troppo di me
I'll take you to dinner and you'll know too much about me
Ho il sonno del dopo pranzo
I'm sleepy after lunch
Mi stendo sul divano fin quando non mi addormento
I lie down on the couch until I fall asleep
Sogno la mia serata con te
I dream about our evening together
Finché non son le sei quando mi sveglio
Until six o'clock when I wake up
Meglio, almeno ho riposato
At least I've rested
Ma devo prepararmi che stasera ho prenotato
But I have to get ready because I made a dinner reservation tonight
Ma questa volta non ci casco
But this time I'm not falling for it
Anche tu farai ritardo, quindi la prendo comoda e poi parto
You'll be late too, so I'll just take my time and go
La sigaretta presa dopo il caffè
The cigarette after coffee
Ma con la testa sono già a stasera, se ti va
But my mind is on tonight, if you're up for it
Ti porto a cena e non so niente di te
I'll take you to dinner, but I don't know anything about you
La sigaretta presa dopo il caffè
The cigarette after coffee
Non ho la testa, non fare l'offesa, na na na
I'm not thinking straight, don't take offense
Ti porto a cena e sai già troppo di me
I'll take you to dinner and you'll know too much about me
Di me, di me
About me, about me
Così per caso
So by chance
Ci troviamo davanti al cielo
We meet in front of the sky
Che ci nasconde per quel che siamo
Hiding who we are
Anche se è solo stasera
Even if it's just for tonight
Così per gioco, ti scopro
So just for fun, I'll discover you
Come da piccoli a nascondino
Like when we were kids playing hide-and-seek
Dietro un muro di fuoco
Behind a wall of fire
Dove non fai entrare nessuno tranne me
Where you don't let anyone in except me
La sigaretta presa dopo il caffè
The cigarette after coffee
Ma con la testa sono già a stasera, se ti va
But my mind is on tonight, if you're up for it
Ti porto a cena e non so niente di te
I'll take you to dinner, but I don't know anything about you
La sigaretta presa dopo il caffè
The cigarette after coffee
Non ho la testa, non fare l'offesa, na na na
I'm not thinking straight, don't take offense
Ti porto a cena e sai già troppo di me
I'll take you to dinner and you'll know too much about me
Di me, di me
About me, about me





Авторы: Simone Sproccati, Stefano Santoro, Alessandro Gemelli, Valerio Mazzei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.