Valerio Rinaldi - Mientes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valerio Rinaldi - Mientes




Mientes
Lies
Mientes
Lies
Hola, vas deambulando sola, sumergida en tu ola, perdida en altamar
Hello, you're wandering alone, immersed in your wave, lost at sea
Mientes, no digas que lo sientes,
Lies, don't say you're sorry,
Sos muy irreverente, complejo complejo
You're very irreverent, complex, complex
¿Por qué pensás que en la vida normal no vas a encajar?
Why do you think you won't fit into normal life?
¿Por qué no intentás cambiar de actitud y enfrentar la verdad?
Why don't you try to change your attitude and face the truth?
No sos tan especial,
You're not so special,
Frágil como el cristal, las cicatrices marcan todo el cuerpo
Fragile like glass, the scars mark your whole body
Hola, vivís siempre a la moda, ya la probaste toda tu hechizo terminó
Hello, you're always living in fashion, you've tried it all your spell is over
Mientes, sos estupefaciente,
Lies, you're a drug,
No estas resplandeciente, complejo complejo
You're not resplendent, complex, complex
¿Por qué pensás que en la vida normal no vas a encajar?
Why do you think you won't fit into normal life?
¿Por qué no intentás cambiar de actitud y enfrentar la verdad?
Why don't you try to change your attitude and face the truth?
No sos tan especial, frágil como el cristal,
You're not so special, fragile like glass,
Las cicatrices marcan todo el cuerpo ay ay
The scars mark your whole body ay ay
No sos tan especial, sos frágil como el cristal,
You're not so special, you're fragile like glass,
¿Por qué pensás que en la vida normal no vas a encajar?
Why do you think you won't fit into normal life?
¿Por qué no intentás cambiar de actitud y enfrentar la verdad?
Why don't you try to change your attitude and face the truth?
No sos tan especial, frágil como el cristal,
You're not so special, fragile like glass,
Las cicatrices marcan todo el cuerpo ay ay
The scars mark your whole body ay ay
Te vas a derrumbar y a resquebrajar
You're going to break down and start cracking
Te condeno a siete años de mala suerte
I sentence you to seven years of bad luck






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.