Текст и перевод песни Valerio Scanu - Come fanno le stelle
Stiamo
sbagliando
la
comunicazione,
Мы
ошибаемся
в
общении,
Non
posso
fare
a
meno
di
pensare
che
l′amore
non
è
un
caso
Я
не
могу
не
думать,
что
любовь
не
случайно
Ma
arriva,
seguendo
i
suoi
disegni,
Но
он
приходит,
следуя
его
рисункам,
Che
cosa
vuoi
cambiare,
che
cosa
vuoi
cambiare.
Что
вы
хотите
изменить,
что
вы
хотите
изменить.
Forse
ci
serve
una
rivoluzione,
Может,
нам
нужна
революция,
Quel
sintomo
di
nuovo
che
ti
fa
recuperare
l'attenzione,
la
voglia,
Этот
симптом
снова
заставляет
вас
восстановить
внимание,
желание,
L′eterna
convinzione,
dici
che
dovrò
aspettare,
Вечное
убеждение,
вы
говорите,
что
мне
придется
подождать,
Dovrò
aspettare,
è
quanto
ti
dovrò
aspettare.
Мне
придется
ждать,
это
сколько
мне
придется
ждать
тебя.
Forse
siamo
come
le
stelle,
siamo
come
due
stelle
Может
быть,
мы
как
звезды,
мы
как
две
звезды
Ci
appoggiamo
sul
mare,
ci
fermiamo
a
guardare,
Мы
опираемся
на
море,
останавливаемся
и
смотрим,
Come
è
strana
la
vita
e
il
suo
girovagare
Как
странно
жизнь
и
ее
блуждание
Che
ti
trovi
ad
amare,
ad
odiare,
ad
amare.
Любить,
ненавидеть,
любить.
Forse
siamo
come
le
stelle,
Может
быть,
мы
как
звезды,
Abbiamo
la
stessa
pelle,
ci
vogliamo
scambiare
У
нас
одна
и
та
же
кожа,
мы
хотим
обменяться
Ma
non
ci
va
di
cambiare,
cosa
vuoi
che
dica,
Но
мы
не
хотим
меняться,
что
вы
хотите,
чтобы
я
сказал,
Siamo
qui
a
dondolare
con
la
voglia
di
amare,
di
amare,
di
amare
Мы
здесь
качаемся
с
желанием
любить,
любить,
любить
Come
fanno
le
stelle
Как
делают
звезды
Stiamo
perdendo
la
via
della
ragione,
Мы
теряем
путь
разума,
Immersi
in
uno
spazio
che
non
fa
che
procurarci
l'illusione
Погруженный
в
пространство,
которое
только
создает
иллюзию
Che
ancora
esiste
l'emozione
a
colorare
tutto,
tutto
Что
до
сих
пор
существует
волнение,
чтобы
раскрасить
все,
все
A
dare
un
senso
a
tutto.
Чтобы
разобраться
во
всем.
Forse
siamo
come
le
stelle,
siamo
come
due
stelle
Может
быть,
мы
как
звезды,
мы
как
две
звезды
Ci
appoggiamo
sul
mare,
ci
fermiamo
a
guardare,
Мы
опираемся
на
море,
останавливаемся
и
смотрим,
Come
è
strana
la
vita
e
il
suo
girovagare
Как
странно
жизнь
и
ее
блуждание
Che
ti
trovi
ad
amare,
ad
odiare,
ad
amare.
Любить,
ненавидеть,
любить.
Forse
siamo
come
le
stelle,
Может
быть,
мы
как
звезды,
Abbiamo
la
stessa
pelle,
ci
vogliamo
scambiare
У
нас
одна
и
та
же
кожа,
мы
хотим
обменяться
Ma
non
ci
va
di
cambiare,
cosa
vuoi
che
dica,
Но
мы
не
хотим
меняться,
что
вы
хотите,
чтобы
я
сказал,
Siamo
qui
a
dondolare
con
la
voglia
di
amare,
di
amare,
di
amare
Мы
здесь
качаемся
с
желанием
любить,
любить,
любить
Come
fanno
le
stelle,
come
fanno
le
stelle,
le
stelle,
le
stelle.
Как
делают
звезды,
как
делают
звезды,
звезды,
звезды.
Forse
siamo
come
le
stelle,
Может
быть,
мы
как
звезды,
Abbiamo
la
stessa
pelle,
ci
vogliamo
scambiare
У
нас
одна
и
та
же
кожа,
мы
хотим
обменяться
Ma
non
ci
va
di
cambiare,
cosa
vuoi
che
dica,
Но
мы
не
хотим
меняться,
что
вы
хотите,
чтобы
я
сказал,
Siamo
qui
a
dondolare
con
la
voglia
di
amare,
di
amare,
di
amare,
di
amare
Мы
здесь
качаемся
с
желанием
любить,
любить,
любить,
любить
Ma
siamo
come
le
stelle,
persi
come
due
stelle
Но
мы
как
звезды,
потерянные
как
две
звезды
Siamo
a
girovagare
Мы
бродим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Coro, F.fratoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.