Valerio Scanu - Domani - перевод текста песни на русский

Domani - Valerio Scanuперевод на русский




Domani
Завтра
Precipitavo da una favola
Я падал с небес на землю,
quel giorno che non sei più tornata
В тот день, когда ты не вернулась.
avevi messo in una scatola le tue promesse sopra un aquilone
Ты сложила свои обещания в коробку, привязав её к воздушному змею.
di parole mi facevo imbrogliare
Я давал себя обманывать словами.
precipitavo da una favola
Я падал с небес на землю,
io ti aspettavo ma non sei tornata
Я ждал тебя, но ты не вернулась.
la consuetudine fa barcollare ma non ti abituare tutto può cambiare
Привычка может пошатнуть, но не привыкай, всё может измениться.
il tuo maglione nel tuo cartone
Твой свитер в твоей коробке.
nella notte cambiano i colori
Ночью цвета меняются,
grazie al cielo col sole vengon fuori
Слава богу, с солнцем они проявляются.
se saremo tutti quanti migliori ci sveglieremo e presto sarà già domani
Если мы все станем лучше, мы проснёмся, и скоро уже наступит завтра.
corri corri corri vai alla porta
Беги, беги, беги к двери,
grazie al cielo qualcuno fuori ti aspetta
Слава богу, кто-то ждёт тебя снаружи.
se sarai migliore magari ci sveglieranno presto e sarà già domani...
Если ты станешь лучше, возможно, нас скоро разбудят, и уже будет завтра...
Adesso sono fuori dalla favola
Теперь я вне сказки,
adesso io lo so perché non sei tornata
Теперь я знаю, почему ты не вернулась.
ho cancellato quella pagina, le tue bugie in un mare di parole
Я вычеркнул ту страницу, твои лживые слова в море слов.
la solitudine può fare male non ti arrabbiare tutto può cambiare
Одиночество может ранить, не злись, всё может измениться.
nella notte cambiano i colori grazie al cielo col sole vengon fuori
Ночью цвета меняются, слава богу, с солнцем они проявляются.
se saremo tutti quanti migliori
Если мы все станем лучше,
ci sveglieremo presto e sarà già domani
Мы проснёмся, и скоро уже наступит завтра.
corri corri corri vai alla porta grazie al cielo qualcuno fuori ti aspetta se sarai migliore
Беги, беги, беги к двери, слава богу, кто-то ждёт тебя снаружи, если ты станешь лучше,
magari ci sveglieranno presto e sarà già domani
Возможно, нас скоро разбудят, и уже будет завтра.





Авторы: Tony Velona, Ulpio Minucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.