Текст и перевод песни Valerio Scanu - Finalmente piove (Sanremo 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalmente piove (Sanremo 2016)
Наконец-то дождь (Сан-Ремо 2016)
Qualcuno
è
già
partito
è
andato
via
senza
lasciare
traccia
Кто-то
уже
ушел,
исчез
без
следа
Qualcuno
è
ritornato
per
metterci
la
faccia
Кто-то
вернулся,
чтобы
взглянуть
в
глаза
Qualcuno
si
è
sentito
male
per
i
troppi
vizi
Кто-то
плохо
себя
чувствовал
из-за
излишеств
Qualcuno
ha
perso
la
partita
ma
non
ha
subito
i
fischi
Кто-то
проиграл,
но
не
был
освистан
Qualcuno
non
ha
mai
provato
amore
nel
suo
vivere
Кто-то
никогда
не
испытывал
любви
в
своей
жизни
Oppure
lo
ha
trovato
ma
non
lo
sa
descrivere...
Или
нашел
ее,
но
не
может
описать...
No
tu
non
hai,
tu
non
hai,
tu
non
hai
capito
Нет,
ты
не,
ты
не,
ты
не
поняла
No,
tu
non
hai,
tu
non
mi
hai
capito
mai
Нет,
ты
не,
ты
не
поняла
меня
никогда
Finalmente
piove
e
il
suo
rumore
non
se
ne
va
Наконец-то
дождь,
и
его
шум
не
уходит
Ma
le
mie
parole
le
puoi
capire
Но
мои
слова
ты
можешь
понять
Senza
dirtele
in
faccia
Без
слов,
сказанных
в
лицо
Le
ho
riflesse
negli
occhi
Я
отразил
их
в
глазах
Le
ho
descritte
negli
attimi
più
ingenui
di
una
storia
che
sta
per
finire
Я
описал
их
в
самые
наивные
моменты
истории,
которая
вот-вот
закончится
Qualcuno
è
andato
avanti
e
poi
è
tornato
al
punto
di
partenza
Кто-то
шел
вперед,
а
потом
вернулся
к
исходной
точке
Perché
si
è
accorto
in
tempo
che
non
aveva
resistenza
Потому
что
вовремя
понял,
что
у
него
не
хватит
сил
No
tu
non
hai,
tu
non
hai,
tu
non
hai
capito
Нет,
ты
не,
ты
не,
ты
не
поняла
No,
tu
non
hai,
tu
non
mi
hai
capito
mai
Нет,
ты
не,
ты
не
поняла
меня
никогда
Finalmente
piove
e
il
suo
rumore
non
se
ne
va
Наконец-то
дождь,
и
его
шум
не
уходит
Ma
le
mie
parole,
le
puoi
capire
Но
мои
слова
ты
можешь
понять
Senza
dirtele
in
faccia
Без
слов,
сказанных
в
лицо
Le
ho
riflesse
negli
occhi
Я
отразил
их
в
глазах
Le
ho
descritte
negli
attimi
più
ingenui
di
una
storia
che
sta
per
finire
Я
описал
их
в
самые
наивные
моменты
истории,
которая
вот-вот
закончится
No
tu
non
hai,
tu
non
hai,
tu
non
hai
capito
Нет,
ты
не,
ты
не,
ты
не
поняла
No,
tu
non
hai,
tu
non
mi
hai
capito
mai
Нет,
ты
не,
ты
не
поняла
меня
никогда
Senza
dirtele
in
faccia
Без
слов,
сказанных
в
лицо
Le
ho
riflesse
negli
occhi
Я
отразил
их
в
глазах
Le
ho
descritte
negli
attimi
più
ingenui
di
una
storia
che
sta
per
finire
Я
описал
их
в
самые
наивные
моменты
истории,
которая
вот-вот
закончится
Come
un
film
d′autore
o
una
canzone
che
se
ne
va
Как
авторский
фильм
или
песня,
которая
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Moro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.