Текст и перевод песни Valerio Scanu - Mi pervadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi pervadi
Ты пронизываешь меня
Mi
pervadi
la
rabbia
mi
assale
e
non
trovo
un
perché
Меня
пронизывает
ярость,
она
нападает
на
меня,
и
я
не
могу
найти
причину
Ovunque
il
tuo
sguardo
ha
un
ricordo
di
te
Везде,
где
останавливается
мой
взгляд,
есть
воспоминание
о
тебе
La
mia
stanza
un
frammento
svanito
di
te
Моя
комната
– лишь
исчезающий
фрагмент
тебя
Tutto
un
film
di
momenti
passanti
con...
Всё
как
фильм
из
мимолетных
моментов
с...
Mi
pervadi
il
risveglio
e
il
mio
incubo
assenza
di
te
Ты
пронизываешь
моё
пробуждение,
и
мой
кошмар
– это
твоё
отсутствие
Accanto
un
cuscino
al
tuo
posto
perché
Рядом
подушка
на
твоём
месте,
потому
что
Il
caffè
in
un
miraggio
di
zucchero
amaro
Кофе
– это
мираж
горького
сахара
Mi
uccide
il
pensiero
e
il
mio
dolce
di
te
Меня
убивает
мысль,
моя
сладкая
мысль
о
тебе
Sentirti
qui
vicino
a
me
...
di
teee
Чувствовать
тебя
здесь,
рядом
со
мной...
о
тебеее
Sentirti
qui
vicino
a
me
Чувствовать
тебя
здесь,
рядом
со
мной
Quei
momenti
non
tornano
più
Те
моменты
больше
не
вернутся
Quei
tuoi
gesti
non
li
sento
più
Твои
жесты
я
больше
не
чувствую
Il
passato
è
il
mio
demone
e
tu
Прошлое
– мой
демон,
а
ты
Sento
ancora
i
momenti
in
cui
tu
Я
всё
ещё
чувствую
моменты,
когда
ты
In
cui
qui...
c′eri
tu
Когда
здесь...
была
ты
Mi
pervadi
e
mi
arrendo
all'idea
ripensando
a
un
perché
Ты
пронизываешь
меня,
и
я
сдаюсь
этой
мысли,
снова
думая
о
причине
Risolvo
me
stesso
in
metafore
che
Я
ищу
себя
в
метафорах,
которые
Cercandoti
in
altre
ritrovo
il
sapore
Ища
тебя
в
других,
я
нахожу
тот
же
вкус
Qualcosa
di
amaro
un
po′
vuoto
di
te
Что-то
горькое,
немного
пустое
без
тебя
Sentirti
qui
vicino
a
me...
di
teeee
Чувствовать
тебя
здесь,
рядом
со
мной...
о
тебеее
Sentirti
qui
vicino
a
me
Чувствовать
тебя
здесь,
рядом
со
мной
Quei
momenti
non
tornano
più
Те
моменты
больше
не
вернутся
Quei
tuoi
gesti
non
li
sento
più
Твои
жесты
я
больше
не
чувствую
Il
passato
è
il
mio
demone
e
tu
Прошлое
– мой
демон,
а
ты
Penso
ancora
a
momenti
passati
a
rifletterci
Я
всё
ещё
думаю
о
прошлых
моментах,
размышляя
о
них
Non
vedrai
mai
quel
tempo
Ты
никогда
не
увидишь
то
время
Già
dipinto
da
noi
Уже
нарисованное
нами
Rimarrà
solo
un
sogno
ma
impresso
soltanto
Останется
лишь
сон,
но
запечатленный
только
Di
un
vago
frammento
di
noi
Смутным
фрагментом
нас
Quei
momenti
non
tornano
più
Те
моменты
больше
не
вернутся
Quei
tuoi
gesti
non
li
sento
più
Твои
жесты
я
больше
не
чувствую
Il
passato
è
il
mio
demone
e
tu
Прошлое
– мой
демон,
а
ты
Penso
ancora
a
momenti
in
cui
tu
Я
всё
ещё
думаю
о
моментах,
когда
ты
In
cui
qui,
c'eri
tu
Когда
здесь,
была
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: davide rossi, federico paciotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.