Valerio Scanu - Non c'è più - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valerio Scanu - Non c'è più




Non c'è più
Больше нет
Sarà che basta un aggettivo
Может, всё дело в одном-единственном слове,
Per fare grande un uomo o a distruggerlo.
Которое может возвеличить человека или уничтожить.
Sarà che accanto al nome mio
Может, всё дело в том, что рядом с моим именем
C'è l'aggettivo stronzo e non si leva più.
Есть слово "придурок", и оно никуда не денется.
Sarà che ti ho fermato in tante foto,
Может, всё дело в том, что я запечатлел тебя на многих фото,
Ma davvero non ti ho vista mai.
Но на самом деле я тебя никогда не видел.
Sarà che questa storia merita di più di quello che
Может, всё дело в том, что эта история заслуживает большего, чем
Possiamo noi.
Можем дать мы.
Io non so, che fare tu non sai. che dire.
Я не знаю, что делать, ты не знаешь, что сказать.
Non è più amore, non c'è più piacere.
Это больше не любовь, больше нет удовольствия.
Non c'è più dolore, non c'è più amore.
Больше нет боли, больше нет любви.
Sarà che prima la distanza ci faceva male e adesso un
Может, раньше расстояние причиняло нам боль, а теперь немного
Po' ci vuole.
Необходимо.
Sarà che essere sinceri ha il prezzo da pagare che si
Может, быть искренним - значит заплатить цену одиночества.
Resta soli.
Остаться одному.
Non si può spiegare
Нельзя объяснить
Non si può cambiare
Нельзя изменить
Non si chiama amore eh
Это не называется любовью, эх
Non c'è più piacere
Больше нет удовольствия
Non c'è più dolore
Больше нет боли
Non c'è più amore, amore
Больше нет любви, любви
Piovono ricordi come gatti
Воспоминания льют как из ведра, словно кошки
E cani in Inghilterra
И собаки в Англии
Tutti giù per terra giro girotondo
Все на земле, кружусь в хороводе
Casca il mondo e anche noi due senza più,
Рушится мир, и мы тоже, без,
Senza più fame senza più,
Без голода, без,
Senza più sete senza più,
Без жажды, без,
Senza più scopo senza più,
Без цели, без,
Senza più fuocoooo
Без огняяя
Nella nostra differenza
В наших различиях
C'è una somiglianza la diversità.
Есть сходство - наша непохожесть.
Sarà che ieri era un futuro e oggi è già passato domani.chi lo sa.
Может, вчера было будущее, а сегодня уже прошлое, завтра… кто знает.





Авторы: Avitabile, Lucio, Barnaba, Fabio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.