Текст и перевод песни Valerio Scanu - Quando parlano di te
Dire
che
mi
sento
bene,
in
questa
vita
senza
te,
Сказать,
что
я
чувствую
себя
хорошо
в
этой
жизни
без
тебя,
E
dire
che
mi
sembrava
inutile
arrampicarsi
ai
miei
perché.
И
сказать,
что
мне
казалось
бессмысленным
лезть
в
мои
дела.
Senza
di
te
soltanto
un
anno
fa,
passavo
i
giorni
a
non
morire.
Без
тебя
всего
год
назад
я
проводил
дни,
не
умирая.
Mi
accorgo
adesso
che
non
serve
più,
sprecare
il
tempo
per
capire.
Теперь
я
понимаю,
что
это
больше
не
нужно,
тратить
время,
чтобы
понять.
Tu
sei
felice
ed
io
di
più.
Ты
счастлив,
а
я
больше.
Tu
stai
volando
e
io
più
su.
Ты
летишь,
а
я
выше.
Ma
quando
parlano
di
te,
si
ferma
il
vento
per
un
attimo.
Но
когда
они
говорят
о
вас,
ветер
останавливается
на
мгновение.
Il
fiato
arresta
il
suo
cammino
e
il
tuo
ricordo
più
vicino.
Дыхание
останавливает
его
путь
и
ваше
воспоминание
ближе.
Si
quando
parlano
di
te,
ad
una
festa
o
in
piedi
dentro
un
bar.
Да,
когда
они
говорят
о
тебе,
на
вечеринке
или
в
баре.
Da
quel
momento
chiudo
gli
occhi
miei,
С
этого
момента
я
закрываю
глаза,
E
in
quel
momento
tu
ci
sei.
И
в
этот
момент
ты
там.
E′
vero
il
tempo
aiuta
a
sciogliere
i
nodi,
Правда
время
помогает
развязать
узлы,
Di
un
passato
che
non
è
passato
mai
del
tutto.
О
прошлом,
которое
никогда
не
проходило
полностью.
Se
mentre
li
sciolgo
penso
a
te.
Если
я
их
распущу,
я
буду
думать
о
тебе.
Tu
sei
lontana
ed
io
di
più,
siamo
migliori
grazie
a
noi.
Ты
далеко,
а
я
больше,
мы
лучше
благодаря
нам.
Lo
sai,
lo
sai...
Ты
знаешь,
ты
знаешь...
Ma
quando
parlano
di
te,
Но
когда
они
говорят
о
тебе,
Si
ferma
il
vento
per
un
attimo,
Ветер
останавливается
на
мгновение,
Il
cuore
accellera
il
suo
battere,
Сердце
ускоряет
свое
биение,
E
il
tuo
ricordo
torna
a
vivere.
И
память
твоя
возвращается
к
жизни.
Sai
quando
parlano
di
te,
Вы
знаете,
когда
они
говорят
о
вас,
Ad
una
festa
o
in
piedi
in
qualche
bar,
На
вечеринке
или
стоя
в
каком-то
баре,
Per
un
momento
chiudo
gli
occhi
miei.
На
мгновение
я
закрываю
глаза.
E
in
quel
momento
tu
ci
sei.
И
в
этот
момент
ты
там.
E
quando
parlano
di
te,
И
когда
они
говорят
о
тебе,
Si
ferma
il
tempo
per
un
attimo.
Он
останавливает
время
на
мгновение.
Il
cuore
accellera
il
suo
battere,
Сердце
ускоряет
свое
биение,
Il
tuo
ricordo
torna
a
vivere.
Твоя
память
возвращается
к
жизни.
Stanno
parlando
già
di
te,
Они
уже
говорят
о
вас,
In
questa
cena
in
piedi
o
dentro
un
bar.
В
этот
ужин
стоя
или
в
баре.
Per
un
momento
chiudo
gli
occhi
miei
e
in
quel
momento
tu
ci
sei.
На
мгновение
я
закрываю
глаза,
и
в
этот
момент
ты
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saverio Grandi, Alberto Pioppi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.