Valerio Scanu - Rondine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valerio Scanu - Rondine




Rondine
Ласточка
Tutto da perdere,
Всё потерять готов,
Sono una rondine
Я ласточка,
Contro le nuvole
Что бьётся в облаках,
Ecco che volo via.
Вот я лечу вдаль.
Non trovo più il
Не нахожу я
Mio cuore povero
Своего сердца бедного,
Da quando tu
С тех пор, как ты
Non sei più mia
Меня покинула.
Ma ora plano verso te,
Но я парю к тебе,
Perdo lacrime leggere
Роняя легкие слезы,
Gocce vuote che vorrei
Пустые капли, которых я желаю
Pure più della neve
Даже больше, чем снега.
E se non potrò averti
И если не смогу тебя вернуть,
Credo oscurerò il cielo
Я, кажется, всё небо омрачу,
Ti cancellerò dai disegni dei bimbi
Тебя сотру с рисунков всех детей,
Poi distruggerò il nido dove
Потом разрушу гнездо, где
Siamo stati felici... sotto i portici
Мы были счастливы... под портиками
Vuoti di quella città.
Пустыми того города.
Non ho più regole,
Нет больше правил для меня,
Sfuggo dalle aquile, chiudo le ali
Я ускользаю от орлов, я закрываю крылья
Mi lascio cadere giù,forse
И падаю вниз, быть может,
Qualcuno poi mi salverà
Кто-то меня спасет,
Ed io vorrei che fossi tu.
И я хотел бы, чтобы это была ты.
Poi risalgo verso te
Затем я снова взмываю к тебе,
Lassù, in quell'angolo di mondo
Туда, в тот уголок мира,
Dove immagino tu sarai
Где, как мне кажется, ты будешь,
Per volare e stare al tuo fianco
Чтобы летать и быть рядом с тобой.
Ma se non potrò averti
Но если не смогу тебя вернуть,
Credo oscurerò il cielo
Я, кажется, всё небо омрачу,
Ti cancellerò dai disegni dei bimbi
Тебя сотру с рисунков всех детей,
Poi distruggerò il nido dove
Потом разрушу гнездо, где
Siamo stati felici
Мы были счастливы
Sotto i portici frddì di quella città.
Под холодными портиками того города.
Ti aspetterò là,
Буду ждать тебя там,
Non mi aspetto no
Не жду, нет,
Miracolo ma,
Чуда, но,
Forse non ho quel motore spento.
Возможно, мой мотор еще не заглох.
Una foglia sarò, di un vento di marzo
Листом я стану, мартовского ветра,
Ma se non potrò averti
Но если не смогу тебя вернуть,
Credo oscurerò il cielo
Я, кажется, всё небо омрачу,
Ti cancellerò dai disegni dei bimbi
Тебя сотру с рисунков всех детей,
Poi distruggerò il nido dove
Потом разрушу гнездо, где
Siamo stati felici sotto i tetti spioventi
Мы были счастливы под покатыми крышами.
Se non potrò averi
Если не смогу тебя вернуть,
So che incendierò il cielo
Знаю, я подожгу небо,
Non annuncerò le stagioni ai fiori
Не возвещу о временах года цветам,
E abbandonerò il nido
И покину гнездо,
Dove siamo stati felici
Где мы были счастливы
Sotto i portici freddi di quella città.
Под холодными портиками того города.





Авторы: Emiliano Cecere, Saverio Grandi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.