Текст и перевод песни Valerio Scanu - Saprai di donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saprai di donna
Ты узнаешь, что такое быть женщиной
Vorrei
portarti
oltre
luci
e
sguardi
Хочу
увлечь
тебя
дальше
огней
и
взглядов,
Oltre
le
tue
convinzioni
e
i
perché
Дальше
твоих
убеждений
и
"почему".
Vorrei
descriverti
ciò
che
hai
davanti
Хочу
показать
тебе
то,
что
перед
тобой,
Saprai
di
donna
saprai
di
te
Ты
узнаешь,
что
такое
быть
женщиной,
узнаешь
себя.
Dovrai
comprender
che
ho
altro
da
darti
Ты
должна
понять,
что
я
могу
дать
тебе
больше,
Come
sorprenderti
senza
sfiorarmi
Как
удивить
тебя,
даже
не
касаясь.
Vorrei
che
un
giorno
quel
brivido
Хочу,
чтобы
однажды
эта
дрожь
Fosse
qualcosa
di
intenso
e
diverso
da
te
Стала
чем-то
сильным
и
не
похожим
на
тебя,
Come
piace
a
me
Как
нравится
мне.
Ti
porterò
via
da
te
questa
notte
Я
унесу
тебя
от
себя
этой
ночью,
Non
potrai
più
fare
a
meno
di
me
Ты
больше
не
сможешь
без
меня.
Sarò
il
fiore
del
tuo
disincanto
Я
стану
цветком
твоего
разочарования,
Ti
porterò
via
con
me
questa
notte
Я
унесу
тебя
с
собой
этой
ночью,
Non
saprai
più
fare
a
meno
di
me
Ты
больше
не
сможешь
без
меня.
Sarò
il
cuore
che
ti
scoppia
dentro
Я
стану
сердцем,
которое
разрывает
тебя
изнутри.
Vorrei
donarti
l′ebbrezza
di
amarti
Хочу
подарить
тебе
опьянение
от
любви
ко
мне,
Oltre
il
pensiero
che
avrai
di
me
За
пределами
того,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Complicità
voglio
d'ora
in
avanti
Хочу
соучастия
отныне,
Saprai
di
donna
saprai
di
te
Ты
узнаешь,
что
такое
быть
женщиной,
узнаешь
себя.
Come
piace
a
me
Как
нравится
мне.
Ti
porterò
via
da
te
questa
notte
Я
унесу
тебя
от
себя
этой
ночью,
Non
potrai
più
fare
a
meno
di
me
Ты
больше
не
сможешь
без
меня.
Sarò
il
fiore
del
tuo
disincanto
Я
стану
цветком
твоего
разочарования,
Ti
porterò
via
con
me
questa
notte
Я
унесу
тебя
с
собой
этой
ночью,
Non
saprai
più
fare
a
meno
di
me
Ты
больше
не
сможешь
без
меня.
Sarò
il
cuore
che
ti
scoppia
dentro
Я
стану
сердцем,
которое
разрывает
тебя
изнутри.
Ti
porterò
via
da
te
questa
notte
Я
унесу
тебя
от
себя
этой
ночью,
Non
potrai
più
fare
a
meno
di
me
Ты
больше
не
сможешь
без
меня.
Sarò
il
fiore
del
tuo
disincanto
Я
стану
цветком
твоего
разочарования,
Ti
porterò
via
con
me
questa
notte
Я
унесу
тебя
с
собой
этой
ночью,
Non
saprai
più
fare
a
meno
di
me
Ты
больше
не
сможешь
без
меня.
Sarò
il
cuore
che
ti
scoppia
dentro
Я
стану
сердцем,
которое
разрывает
тебя
изнутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: davide rossi, federico paciotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.