Текст и перевод песни Valerio Scanu - Sentimento (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimento (Live)
Sentiment (Live)
(Allora,
spesso
mi,
mi...
mi
vien
chiesto)
(So,
often,
I,
I...
I'm
asked)
("Qual
è
il
brano
a
cui
sei...
più
affezionato?")
("What
song
are
you...
most
attached
to?")
(E
io
che
rispondo?)
(And
what
do
I
answer?)
("Sentimento")
("Sentiment")
(Io
non
rispondo
questo)
(I
don't
answer
that)
(No,
io
rispondo:
"Dipende
dal
periodo")
(No,
I
answer:
"It
depends
on
the
period")
(Di
sicuro
un
brano
come...
vai,
fammi
l′intro)
(Certainly
a
song
like...
go
on,
give
me
the
intro)
(Di
sicuro
un
brano
come
questo)
(Certainly
a
song
like
this)
(Non
può
essere
bissato,
cioè
non
lo
possono
rifare)
(It
can't
be
repeated,
I
mean,
they
can't
redo
it)
Semplicemente
perché
Simply
because
Mi
taglia
nel
petto
e
poi
va
Cuts
me
in
the
chest
and
then
goes
Dritto
al
cuore
Straight
to
the
heart
Affondano
in
lacrime
i
My
thoughts
are
drowned
in
tears
Miei
pensieri
My
thoughts
È
forte
il
bisogno
che
ho
Strong
is
the
need
I
have
L'amore
che
io
ti
darò
The
love
that
I
will
give
you
Più
in
alto
del
manto
di
nuvole
che
copre
il
sole
Higher
than
the
blanket
of
clouds
that
covers
the
sun
E
ti
raggiungerò
e
sarò
nel
vento
che
fa
incontrare
And
I'll
reach
you
and
I'll
be
in
the
wind
that
makes
us
meet
Ogni
attimo
del
tuo
e
del
mio
Every
moment
of
yours
and
mine
Le
ombre
che
si
toccano
The
shadows
that
touch
each
other
La
luce
le
dipingerà
The
light
will
paint
them
Preziosi
desideri
Precious
desires
Che
stretti
a
me
terrò
That
I'll
hold
close
to
me
Poi
ti
racconterò
Then
I'll
tell
you
Così
per
sempre
sarai
So
that
forever
you'll
be
Il
fuoco
che
mi
fa
bruciare
The
fire
that
makes
me
burn
Sei
la
lente
che
accende
per
me
You
are
the
lens
that
lights
for
me
L′amore
che
io
ti
darò
The
love
that
I
will
give
you
I
nostri
due
corpi
al
ritmo
di
un
unico
cuore
Our
two
bodies
to
the
rhythm
of
a
single
heart
E
ti
raggiungerò
e
sarò
nel
vento
che
fa
incontrare
And
I'll
reach
you
and
I'll
be
in
the
wind
that
makes
us
meet
Ogni
attimo
del
tuo
e
del
mio
Every
moment
of
yours
and
mine
Le
ombre
che
si
toccano
The
shadows
that
touch
each
other
La
luce
le
dipingerà
The
light
will
paint
them
Preziosi
desideri
Precious
desires
Che
stretti
a
me
terrò
That
I'll
hold
close
to
me
Poi
ti
racconterò
Then
I'll
tell
you
Al
silenzio
di
candele
To
the
silence
of
candles
Nelle
notti
per
In
the
nights
to
Ah,
l'amore
che
ci
fa
Ah,
the
love
that
makes
us
Sentire
dolcemente
così
Feel
so
sweetly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Dini, Andrea Del Principe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.