Текст и перевод песни Valerio Scanu - Un piccolissimo ricordo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un piccolissimo ricordo
A Tiny Little Memory
Guarda
come
m′inganno
Look
how
I
deceive
myself
Il
silenzio
confonde
i
miei
gesti
e
le
parole
The
silence
confuses
my
gestures
and
words
Che
così
rare
mi
riportano
l'amore
Which
so
rarely
bring
me
back
the
love
Nei
giorni
con
te
During
the
days
with
you
Guarda
come
cammino
distratto
Look
how
I
walk
distractedly
Tra
un
vicolo
cieco
un
incrocio
e
un
sentiero
Among
a
dead-end
alley,
a
crossroads,
and
a
path
Adesso
che
fermo
il
mio
passo
io
guardo
te
Now
that
I
stop
my
steps,
I
look
at
you
Che
ti
allontani
poi
da
me
As
you
then
move
away
from
me
E′
soltanto
un
piccolissimo
It's
only
a
tiny
little
Un
piccolissimo
ricordo
a
non
dividerci
A
tiny
little
memory
to
keep
us
united
Mentre
sorrido
tra
la
gente
While
I
smile
among
the
people
Che
lontana
continua
il
suo
viaggio
e
va
via
Who,
far
away,
continue
their
journey
and
go
away
Ho
soltanto
una
grandissima
I
only
have
a
great
big
Una
grandissima
paura
di
rivivere
A
great
big
fear
of
reliving
Quel
tempo
che
presto
svanisce
That
time
which
quickly
disappears
Ma
non
c'è
niente
di
più
But
there's
nothing
more
Niente
più...
più
di
te
Nothing
more...
more
than
you
Guarda
come
mi
perdo
Look
how
I
get
lost
Tra
le
righe
di
mille
canzoni
che
In
the
lines
of
a
thousand
songs
that
Così
dolci
poi
So
sweetly
then
Mi
cullavano
di
notte
Cradled
me
at
night
E
non
so
che
darei
per
riaverti
così
And
I
don't
know
what
I'd
give
to
have
you
back
like
that
E'
soltanto
un
piccolissimo
It's
only
a
tiny
little
Un
piccolissimo
ricordo
a
non
dividerci
A
tiny
little
memory
to
keep
us
united
Indifferente
tra
la
gente
Indifferent
among
the
people
Che
lontana
continua
il
suo
viaggio
e
va
via
Who,
far
away,
continue
their
journey
and
go
away
E′
soltanto
una
grandissima
It's
only
a
great
big
Una
grandissima
paura
di
rivivere
A
great
big
fear
of
reliving
Quel
tempo
che
presto
svanisce
That
time
which
quickly
disappears
Ma
non
c′è
niente
di
più
But
there's
nothing
more
Niente
più,
più
di
te
Nothing
more,
more
than
you
E'
soltanto
una
grandissima
It's
only
a
great
big
Una
grandissima
paura
di
decidere
A
great
big
fear
of
deciding
Se
il
nostro
amore
poi
resiste
If
our
love
will
then
endure
E
non
c′è
niente
di
più,
niente
più
And
there's
nothing
more,
nothing
more
Più
di
te...
più
di
te
More
than
you...
more
than
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fiortens, luxianos, valerio scanu, reross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.