Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei dirtelo
Хотел бы сказать тебе
Il
tempo
felice
che
ho
avuto
da
te
Счастливое
время,
которое
ты
мне
подарила,
Io
vorrei
spenderlo
Я
хотел
бы
провести
его
Per
darti
contanti
e
convincerti
che
Чтобы
дать
тебе
гарантии
и
убедить
тебя,
что
Hai
ancora
liquido
У
тебя
еще
есть
чувства
Ti
chiedi
mai
perché
Ты
спрашивала
себя
когда-нибудь,
почему
Un
amore
vada
a
fondo
Любовь
идет
ко
дну,
Anche
se
non
vuoi
Даже
если
ты
не
хочешь?
Io
vorrei
dirtelo
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Che
ho
un
livido
Что
у
меня
синяк
Nel
posto
dove
ho
noi
Там,
где
у
меня
мы.
Non
posso
prenderti
Я
не
могу
взять
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
Если
сейчас
ты
уходишь.
Tutti
gli
errori
che
ho
fatto
con
te
Все
ошибки,
которые
я
совершил
с
тобой,
Vorrei
inchiodarli
a
me
Я
хотел
бы
пригвоздить
к
себе
Perché
sbagliando
ho
imparato
che
c′è
Потому
что,
ошибаясь,
я
узнал,
что
есть
Dietro
alle
nuvole
За
облаками
Ti
chiedi
mai
perché
Ты
спрашивала
себя
когда-нибудь,
почему
Un
amore
perda
il
senso
Любовь
теряет
смысл
Della
sua
realtà
Своей
реальности?
Io
vorrei
dirtelo
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Che
ho
un
livido
Что
у
меня
синяк
Nel
posto
dove
ho
noi
Там,
где
у
меня
мы.
Non
posso
prenderti
Я
не
могу
взять
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
Если
сейчас
ты
уходишь.
Sei
il
mio
girotondo
Ты
мой
хоровод,
Porta
via
con
te
Забери
с
собой
Tutto
quel
male
che
è
in
me
Всю
ту
боль,
что
во
мне.
Sei
il
mio
girotondo
Ты
мой
хоровод,
Balla
insieme
a
me
Танцуй
вместе
со
мной,
E
mai
più
confini
tu
avrai
И
больше
никаких
границ
у
тебя
не
будет.
Io
vorrei
dirtelo
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
Che
ho
un
livido
Что
у
меня
синяк
Nel
posto
dove
ho
noi
Там,
где
у
меня
мы.
Non
posso
prenderti
Я
не
могу
взять
тебя
Se
adesso
te
ne
vai
Если
сейчас
ты
уходишь.
Se
adesso
te
ne
vai
Если
сейчас
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Scanu, Luca Bussoletti, Federico Paciotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.