Текст и перевод песни Valerio Zelli, Mauro Mengali, Gatto Panceri, Andrea Bocelli & Sandy - Vivo Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Por Ella
Я живу ради неё
Vivo
por
ella
sin
saber
Я
живу
ради
неё,
сам
не
зная,
Si
la
encontré
o
me
encontrado
Нашёл
ли
я
её
или
она
меня.
Ya
no
recuerdo
como
fue
Уже
не
вспомню,
как
это
было,
Pero
al
final
me
ha
conquistado
Но
в
итоге
она
покорила
меня.
Vivo
por
ella
que
me
da
Я
живу
ради
неё,
ведь
она
дарит
мне
Toda
mi
fuerza
de
verdad
Всю
мою
силу,
по
правде
говоря.
Vivo
por
ella
y
no
me
pesa
Я
живу
ради
неё,
и
мне
это
не
в
тягость.
Vivo
por
ela
eu
também
Я
тоже
живу
ради
неё,
E
não
há
razão
pra
ter
ciúmes
И
нет
причин
для
ревности.
Ela
é
tudo
e
mais
além
Она
– всё
и
даже
больше,
Como
o
mais
doce
dos
perfumes
Словно
самый
сладкий
из
ароматов.
Ela
vai
onde
quer
que
eu
vá
Она
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Não
deixa
a
solidão
chegar
Не
позволяет
одиночеству
настигнуть
меня.
Mais
que
por
mim
Больше,
чем
ради
себя,
Por
ela
eu
vivo
também
Я
живу
ради
неё.
Es
la
musa
que
te
invita
Она
– муза,
которая
зовёт
A
sonhar
com
coisas
lindas
Мечтать
о
прекрасном.
En
mi
piano
a
veces
triste
За
моим
порой
грустным
пианино
La
muerte
no
existe
Смерти
не
существует,
Si
ella
está
aquí
Если
она
рядом.
Vivo
por
ela
que
me
dá
Я
живу
ради
неё,
ведь
она
дарит
мне
Todo
amor
que
é
necessário
Всю
необходимую
любовь,
Forte
e
grande
como
o
mar
Сильную
и
необъятную,
как
море,
Frágil
e
menor
do
que
um
aquário
Хрупкую
и
маленькую,
как
аквариум.
Vivo
por
ella
que
me
da
Я
живу
ради
неё,
ведь
она
дарит
мне
Fuerza,
valor
y
realidad
Силу,
смелость
и
реальность,
Para
sentirme
un
poco
vivo...
Чтобы
я
мог
хоть
немного
чувствовать
себя
живым...
Como
dóI
quando
me
falta
Как
же
больно,
когда
её
нет
рядом.
Vivo
por
ella
en
un
hotel
Я
живу
ради
неё
в
отеле,
Como
sai
quando
me
assalta
Словно
выбираюсь
наружу,
когда
она
нападает
на
меня.
Vivo
por
ella
en
propria
piel
Я
живу
ради
неё
в
собственной
коже.
Si
ella
canta
en
mi
garganta
Когда
она
поёт
в
моей
душе,
Mis
penas
mas
negras
espanta
Мои
самые
темные
печали
развеиваются.
Vivo
por
ella
y
nadie
más
Я
живу
ради
неё,
и
никто
больше
Puede
vivir
dentro
de
mi
Не
сможет
жить
во
мне.
Ella
me
da
la
vida,
la
vida...
Она
дарит
мне
жизнь,
жизнь...
Sí
está
junto
a
mí
Если
она
со
мной.
Si
está
junto
a
mí,
Если
она
со
мной,
Desde
un
palco
o
contra
un
muro
На
сцене
или
у
стены...
Vivo
por
ela
e
ela
me
tem
Я
живу
ради
неё,
и
она
обладает
мной
En
el
trance
mas
oscuro
В
самые
темные
времена.
Vivo
por
ela
e
ela
me
tem
Я
живу
ради
неё,
и
она
обладает
мной.
Cada
día
una
conquista
Каждый
день
– новая
победа.
La
protagonista
Главная
героиня
–
Es
ella
también
Это
тоже
она.
Vivo
por
ella
porque
va
Я
живу
ради
неё,
потому
что
она
Dándome
siempre
la
salida
Всегда
даёт
мне
выход.
Porque
la
musica
es
así
Потому
что
музыка
такая:
Fiel
y
sincera
de
por
vida
Верная
и
искренняя
на
всю
жизнь.
Vivo
por
ela
que
me
dá
Я
живу
ради
неё,
ведь
она
дарит
мне
As
noites
livres
para
amar
Свободные
ночи
для
любви.
Se
eu
tivesse
outra
vida
seria
Если
бы
у
меня
была
другая
жизнь,
она
бы
тоже
Dela
também...
Принадлежала
ей...
Ella
se
llama
musica
Её
зовут
Музыка,
E
ela
me
tem
И
она
обладает
мной.
Vivo
por
ella
créeme
Я
живу
ради
неё,
поверь,
Por
ela
também
Ради
неё
одной.
(Yo
vivo
per
lei)
(Я
живу
ради
неё)
E
viverei...
И
буду
жить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar, Mauro Mengali, Gigi Panceri, Valero Zelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.