Текст и перевод песни Valesca Popozuda feat. Claudia Leitte - Sou Dessas
Sou Dessas
I'm One of Those
Claudinha,
eu
quero
saber
se
você
é
dessas
também
Claudinha,
I
wanna
know
if
you're
one
of
those
too
Valesca,
definitivamente
eu
sou
dessas
Valesca,
absolutely,
I
am
one
of
those
É?
Então
vamos,
que
o
babado
é
certo
Is
that
so?
Then
let's
go,
there's
definitely
going
to
be
some
drama
Sou
dessas
que
fala
o
que
penso
bem
na
tua
cara
I'm
one
of
those
who
says
what
I
think
right
to
your
face
Sou
dessas
que
nunca
levou
desaforo
pra
casa
I'm
one
of
those
who
never
puts
up
with
disrespect
Sou
dessas
que,
se
for
preciso,
até
falo
mais
alto
I'm
one
of
those
who,
if
necessary,
will
even
raise
their
voice
Sou
dessas
que
roda
a
baiana
sem
descer
do
salto
I'm
one
of
those
who
shakes
their
booty
without
taking
off
their
heels
Sou
dessas
que
se
arruma
toda
só
pra
provocar
I'm
one
of
those
who
gets
all
dressed
up
just
to
provoke
Sou
dessas
que
de
vez
em
quando
gosta
de
aprontar
I'm
one
of
those
who
likes
to
act
up
every
now
and
then
Às
vezes
tomo
um
negocinho
só
pra
me
soltar
Sometimes
I
have
a
little
something
to
get
me
loose
Vou
te
mostrar
como
se
joga
se
quiser
brincar
I'll
show
you
how
it's
done
if
you
want
to
play
E
se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
And
if
you
want
I'll
give
it
to
you,
if
I
want
I'll
give
it
to
you
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
A
little
respect,
but
don't
take
advantage
E
se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
And
if
you
want
I'll
give
it
to
you,
if
I
want
I'll
give
it
to
you
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
A
little
respect,
but
don't
take
advantage
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
One
of
those
who'll
do
it,
one
of
those
who'll
joke
around
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
I'm
one
of
those
who'll
tie
you
up
and
really
likes
to,
uh
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
One
of
those
who'll
do
it,
one
of
those
who'll
joke
around
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
I'm
one
of
those
who'll
tie
you
up
and
really
likes
to,
uh
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
One
of
those
who'll
do
it,
one
of
those
who'll
joke
around
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
I'm
one
of
those
who'll
tie
you
up
and
really
likes
to
Desce,
desce
(desce,
desce)
Get
down,
get
down
(get
down,
get
down)
Desce,
desce
(desce),
pisa
e
desfila,
Claudinha
Get
down,
get
down
(get
down),
step
on
it
and
strut
your
stuff,
Claudinha
Sou
dessas
que
fala
o
que
penso
bem
na
tua
cara
I'm
one
of
those
who
says
what
I
think
right
to
your
face
Sou
dessas
que
nunca
levou
desaforo
pra
casa
I'm
one
of
those
who
never
puts
up
with
disrespect
Sou
dessas,
que
se
for
preciso,
até
falo
mais
alto
I'm
one
of
those,
who
if
necessary,
will
even
raise
their
voice
Sou
dessas
que
roda
a
baiana
sem
descer
do
salto
I'm
one
of
those
who
shakes
their
booty
without
taking
off
their
heels
Sou
dessas
que
se
arruma
toda
só
pra
provocar
I'm
one
of
those
who
gets
all
dressed
up
just
to
provoke
Sou
dessas
que
de
vez
em
quando
gosta
de
aprontar
I'm
one
of
those
who
likes
to
act
up
every
now
and
then
Às
vezes
tomo
um
negocinho
só
pra
me
soltar
Sometimes
I
have
a
little
something
to
get
me
loose
Vou
te
mostrar
como
se
joga
se
quiser
brincar
I'll
show
you
how
it's
done
if
you
want
to
play
Mas
se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
But
if
you
want
I'll
give
it
to
you,
if
I
want
I'll
give
it
to
you
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
A
little
respect,
but
don't
take
advantage
Se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
If
you
want
I'll
give
it
to
you,
if
I
want
I'll
give
it
to
you
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
A
little
respect,
but
don't
take
advantage
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
One
of
those
who'll
do
it,
one
of
those
who'll
joke
around
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
I'm
one
of
those
who'll
tie
you
up
and
really
likes
to,
uh
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zuar
One
of
those
who'll
do
it,
one
of
those
who'll
joke
around
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
I'm
one
of
those
who'll
tie
you
up
and
really
likes
to,
uh
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
One
of
those
who'll
do
it,
one
of
those
who'll
joke
around
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
I'm
one
of
those
who'll
tie
you
up
and
really
likes
to
Desce,
desce,
desce,
desce,
desce,
ye,
ye
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down,
get
down,
yeah,
yeah
Desce,
desce
(desce,
desce)
Get
down,
get
down
(get
down,
get
down)
Ah,
desce,
desce,
desce
Oh,
get
down,
get
down,
get
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.