Текст и перевод песни Valesca Popozuda feat. Claudia Leitte - Sou Dessas
Claudinha,
eu
quero
saber
se
você
é
dessas
também
Клаудиа,
хочу
знать,
ты
тоже
из
таких?
Valesca,
definitivamente
eu
sou
dessas
Валеска,
определенно,
я
из
таких.
É?
Então
vamos,
que
o
babado
é
certo
Правда?
Тогда
поехали,
будет
жарко.
Sou
dessas
que
fala
o
que
penso
bem
na
tua
cara
Я
из
тех,
кто
говорит,
что
думает,
прямо
в
лицо.
Sou
dessas
que
nunca
levou
desaforo
pra
casa
Я
из
тех,
кто
никогда
не
оставляла
обиды
без
ответа.
Sou
dessas
que,
se
for
preciso,
até
falo
mais
alto
Я
из
тех,
кто,
если
нужно,
может
и
голос
повысить.
Sou
dessas
que
roda
a
baiana
sem
descer
do
salto
Я
из
тех,
кто
зажигательно
танцует,
не
снимая
каблуков.
Sou
dessas
que
se
arruma
toda
só
pra
provocar
Я
из
тех,
кто
наряжается,
чтобы
провоцировать.
Sou
dessas
que
de
vez
em
quando
gosta
de
aprontar
Я
из
тех,
кто
время
от
времени
любит
устраивать
шоу.
Às
vezes
tomo
um
negocinho
só
pra
me
soltar
Иногда
я
выпиваю
чего-нибудь,
чтобы
расслабиться.
Vou
te
mostrar
como
se
joga
se
quiser
brincar
Покажу
тебе,
как
надо
веселиться,
если
хочешь
поиграть.
E
se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
И
если
захочу,
я
дам,
если
захочу
- будет
всё.
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
Немного
внимания,
но
не
рассчитывай
на
большее.
E
se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
И
если
захочу,
я
дам,
если
захочу
- будет
всё.
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
Немного
внимания,
но
не
рассчитывай
на
большее.
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
Из
тех,
кто
делает,
из
тех,
кто
зажигает.
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
Я
из
тех,
кто
любит
веселье
и
обожает,
когда
ах.
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
Из
тех,
кто
делает,
из
тех,
кто
зажигает.
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
Я
из
тех,
кто
любит
веселье
и
обожает,
когда
ах.
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
Из
тех,
кто
делает,
из
тех,
кто
зажигает.
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
Я
из
тех,
кто
любит
веселье
и
обожает,
когда
Desce,
desce
(desce,
desce)
Ниже,
ниже
(ниже,
ниже).
Desce,
desce
(desce),
pisa
e
desfila,
Claudinha
Ниже,
ниже
(ниже),
двигайся
и
дефилируй,
Клаудиа.
Sou
dessas
que
fala
o
que
penso
bem
na
tua
cara
Я
из
тех,
кто
говорит,
что
думает,
прямо
в
лицо.
Sou
dessas
que
nunca
levou
desaforo
pra
casa
Я
из
тех,
кто
никогда
не
оставляла
обиды
без
ответа.
Sou
dessas,
que
se
for
preciso,
até
falo
mais
alto
Я
из
тех,
кто,
если
нужно,
может
и
голос
повысить.
Sou
dessas
que
roda
a
baiana
sem
descer
do
salto
Я
из
тех,
кто
зажигательно
танцует,
не
снимая
каблуков.
Sou
dessas
que
se
arruma
toda
só
pra
provocar
Я
из
тех,
кто
наряжается,
чтобы
провоцировать.
Sou
dessas
que
de
vez
em
quando
gosta
de
aprontar
Я
из
тех,
кто
время
от
времени
любит
устраивать
шоу.
Às
vezes
tomo
um
negocinho
só
pra
me
soltar
Иногда
я
выпиваю
чего-нибудь,
чтобы
расслабиться.
Vou
te
mostrar
como
se
joga
se
quiser
brincar
Покажу
тебе,
как
надо
веселиться,
если
хочешь
поиграть.
Mas
se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
Но
если
захочу,
я
дам,
если
захочу
- будет
всё.
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
Немного
внимания,
но
не
рассчитывай
на
большее.
Se
quiser
eu
dou,
se
eu
quiser
vou
dar
Если
захочу,
я
дам,
если
захочу
- будет
всё.
Um
pouquinho
de
moral,
mas
não
pode
gamar
Немного
внимания,
но
не
рассчитывай
на
большее.
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
Из
тех,
кто
делает,
из
тех,
кто
зажигает.
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
Я
из
тех,
кто
любит
веселье
и
обожает,
когда
ах.
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zuar
Из
тех,
кто
делает,
из
тех,
кто
веселится.
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
hã
Я
из
тех,
кто
любит
веселье
и
обожает,
когда
ах.
Dessas
de
fazer,
dessas
de
zoar
Из
тех,
кто
делает,
из
тех,
кто
зажигает.
Sou
dessas
que
se
amarra
e
gosta
muito
é
de
Я
из
тех,
кто
любит
веселье
и
обожает,
когда
Desce,
desce,
desce,
desce,
desce,
ye,
ye
Ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ниже,
ух,
ух.
Desce,
desce
(desce,
desce)
Ниже,
ниже
(ниже,
ниже).
Ah,
desce,
desce,
desce
Ах,
ниже,
ниже,
ниже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.