Текст и перевод песни Valesca Popozuda - Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar - Funk Remix
Eu Sou a Diva Que Você Quer Copiar - Funk Remix
I'm the Diva You Want to Copy - Funk Remix
O
meu
brilho
você
quer
You
want
my
shine
Meu
perfume
você
quer
You
want
my
perfume
Mas
você
não
leva
jeito
But
you
don't
have
the
knack
Pra
ter
sucesso,
amor,
tem
que
fazer
direito
To
have
success,
baby,
you
have
to
do
it
right
Eu
já
falei
que
eu
sou
top
I've
already
said
that
I'm
top
Que
eu
sou
poderosa
That
I'm
powerful
Veja
o
que
eu
vou
te
falar
Look
what
I'm
going
to
tell
you
Eu
sou
a
diva
que
você
quer
copiar
I'm
the
diva
you
want
to
copy
Se
der
mole,
te
limpo
todinho
If
you
slack
off,
I'll
clean
you
up
Tudo
bem,
demorô,
não
faz
mal
It's
alright,
take
your
time,
it's
not
a
problem
Passo
o
rodo
e
dou
uma
esfregada
I'll
pass
the
mop
and
give
it
a
scrub
O
meu
brilho
é
natural
My
shine
is
natural
Abre
o
olho
senão
eu
te
pego
Open
your
eyes
or
I'll
catch
you
E
te
dou
uma
escovada
And
I'll
give
you
a
brush
Toma
vergonha
na
cara
Be
ashamed
of
yourself
Sai
pra
lá,
falsificada
Get
out
of
here,
fake
O
meu
brilho
você
quer
You
want
my
shine
Meu
perfume
você
quer
You
want
my
perfume
Mas
você
não
leva
jeito
But
you
don't
have
the
knack
Pra
ter
sucesso,
amor,
tem
que
fazer
direito
To
have
success,
baby,
you
have
to
do
it
right
Eu
já
falei
que
eu
sou
top
I've
already
said
that
I'm
top
Que
eu
sou
poderosa
That
I'm
powerful
Veja
o
que
eu
vou
te
falar
Look
what
I'm
going
to
tell
you
Eu
sou
a
diva
que
você
quer
copiar
I'm
the
diva
you
want
to
copy
O
meu
brilho
você
quer
You
want
my
shine
Meu
perfume
você
quer
You
want
my
perfume
Mas
você
não
leva
jeito
But
you
don't
have
the
knack
Pra
ter
sucesso,
amor,
tem
que
fazer
direito
To
have
success,
baby,
you
have
to
do
it
right
Eu
já
falei
que
eu
sou
top
I've
already
said
that
I'm
top
Que
eu
sou
poderosa
That
I'm
powerful
Veja
o
que
eu
vou
te
falar
Look
what
I'm
going
to
tell
you
Eu
sou
a
diva
que
você
quer
copiar
I'm
the
diva
you
want
to
copy
Se
der
mole,
te
limpo
todinho
If
you
slack
off,
I'll
clean
you
up
Tudo
bem,
demorô,
não
faz
mal
It's
alright,
take
your
time,
it's
not
a
problem
Passo
o
rodo
e
dou
uma
esfregada
I'll
pass
the
mop
and
give
it
a
scrub
O
meu
brilho
é
natural
My
shine
is
natural
Abre
o
olho
senão
eu
te
pego
Open
your
eyes
or
I'll
catch
you
E
te
dou
uma
escovada
And
I'll
give
you
a
brush
Toma
vergonha
na
cara
Be
ashamed
of
yourself
Sai
pra
lá,
falsificada
Get
out
of
here,
fake
O
meu
brilho
você
quer
You
want
my
shine
Meu
perfume
você
quer
You
want
my
perfume
Mas
você
não
leva
jeito
But
you
don't
have
the
knack
Pra
ter
sucesso,
amor,
tem
que
fazer
direito
To
have
success,
baby,
you
have
to
do
it
right
Eu
já
falei
que
eu
sou
top
I've
already
said
that
I'm
top
Que
eu
sou
poderosa
That
I'm
powerful
Veja
o
que
eu
vou
te
falar
Look
what
I'm
going
to
tell
you
Eu
sou
a
diva
que
você
quer
copiar
I'm
the
diva
you
want
to
copy
Sai
pra
lá,
falsificada!
Get
out
of
here,
fake!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.