Текст и перевод песни Valesca Popozuda - Tá pra Nascer Homem Que Vai Mandar em Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá pra Nascer Homem Que Vai Mandar em Mim
Еще не родился мужчина, который будет мной командовать
Tá
para
nascer
homem
que
vai
mandar
em
mim
Еще
не
родился
мужчина,
который
будет
мной
командовать
Tá
para
nascer
alguém
que
vai
me
esculachar
Еще
не
родился
тот,
кто
будет
меня
унижать
Tá
para
nascer
e
eu
já
falei
pra
tu
Еще
не
родился,
и
я
тебе
уже
сказала
Se
ficar
me
enchendo
o
saco
Если
будешь
меня
доставать
Mando
tomar
Пошлю
тебя
куда
подальше
Tá
para
nascer
homem
que
vai
mandar
em
mim
Еще
не
родился
мужчина,
который
будет
мной
командовать
Tá
para
nascer
alguém
que
vai
me
esculachar
Еще
не
родился
тот,
кто
будет
меня
унижать
Tá
para
nascer
e
eu
já
falei
pra
tu
Еще
не
родился,
и
я
тебе
уже
сказала
Se
ficar
me
enchendo
o
saco
Если
будешь
меня
доставать
Mando
tomar
Пошлю
тебя
куда
подальше
Vergonha
na
cara
é
coisa
rara
de
se
ver
Совесть
— это
редкая
вещь
Mal
sabe
meu
nome
e
já
tá
querendo
me
ter
Едва
знаешь
мое
имя,
и
уже
хочешь
меня
заполучить
Nunca
dependi
de
homem
pra
coisa
nenhuma
Никогда
не
зависела
от
мужчин
ни
в
чем
Se
tuas
negas
são
tudo
assim,
desacostuma
Если
твои
телки
все
такие,
отвыкай
Vou
te
provar
que
eu
não
sou
do
tipo
de
mulher
Я
докажу
тебе,
что
я
не
из
тех
женщин
Que
você
paga
uma
bebida
e
eu
dou
o
que
tu
quer
Которым
ты
платишь
за
выпивку,
и
я
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь
Enfia
teu
malote
no
saco
e
lambe
o
cheque
Засунь
свою
пачку
денег
себе
в
задницу
и
оближи
чек
Tenho
nojo
de
moleque
Меня
тошнит
от
таких
сопляков
Pode
ser
pagodeiro,
empresário
ou
cantor
Можешь
быть
певцом
пагоде,
бизнесменом
или
эстрадным
певцом
Pode
ser
funkeiro,
milionário
ou
jogador
Можешь
быть
фанкейро,
миллионером
или
футболистом
O
que
você
faz
da
sua
vida
não
interessa
Чем
ты
занимаешься
в
жизни,
меня
не
волнует
Vou
mandar
tu
se
f-
porque
sou
dessas
Я
пошлю
тебя
на
***,
потому
что
я
такая
Tá
para
nascer
homem
que
vai
mandar
em
mim
Еще
не
родился
мужчина,
который
будет
мной
командовать
Tá
para
nascer
alguém
que
vai
me
esculachar
Еще
не
родился
тот,
кто
будет
меня
унижать
Tá
para
nascer
e
eu
já
falei
pra
tu
Еще
не
родился,
и
я
тебе
уже
сказала
Se
ficar
me
enchendo
o
saco
Если
будешь
меня
доставать
Mando
tomar
Пошлю
тебя
куда
подальше
Tá
para
nascer
homem
que
vai
mandar
em
mim
Еще
не
родился
мужчина,
который
будет
мной
командовать
Tá
para
nascer
alguém
que
vai
me
esculachar
Еще
не
родился
тот,
кто
будет
меня
унижать
Tá
para
nascer
e
eu
já
falei
pra
tu
Еще
не
родился,
и
я
тебе
уже
сказала
Se
ficar
me
enchendo
o
saco
Если
будешь
меня
доставать
Mando
tomar
Пошлю
тебя
куда
подальше
Vergonha
na
cara
é
coisa
rara
de
se
ver
Совесть
— это
редкая
вещь
Mal
sabe
meu
nome
e
já
tá
querendo
me
ter
Едва
знаешь
мое
имя,
и
уже
хочешь
меня
заполучить
Nunca
dependi
de
homem
pra
coisa
nenhuma
Никогда
не
зависела
от
мужчин
ни
в
чем
Se
tuas
negas
são
tudo
assim,
desacostuma
Если
твои
телки
все
такие,
отвыкай
Vou
te
provar
que
eu
não
sou
do
tipo
de
mulher
Я
докажу
тебе,
что
я
не
из
тех
женщин
Que
você
paga
uma
bebida
e
eu
dou
o
que
tu
quer
Которым
ты
платишь
за
выпивку,
и
я
даю
тебе
то,
что
ты
хочешь
Enfia
teu
malote
no
saco
e
lambe
o
cheque
Засунь
свою
пачку
денег
себе
в
задницу
и
оближи
чек
Tenho
nojo
de
moleque
Меня
тошнит
от
таких
сопляков
Pode
ser
pagodeiro,
empresário
ou
cantor
Можешь
быть
певцом
пагоде,
бизнесменом
или
эстрадным
певцом
Pode
ser
funkeiro,
milionário
ou
jogador
Можешь
быть
фанкейро,
миллионером
или
футболистом
O
que
você
faz
da
sua
vida
não
interessa
Чем
ты
занимаешься
в
жизни,
меня
не
волнует
Vou
mandar
tu
se
f-
porque
sou
dessas
Я
пошлю
тебя
на
***,
потому
что
я
такая
Tá
para
nascer
homem
que
vai
mandar
em
mim
Еще
не
родился
мужчина,
который
будет
мной
командовать
Tá
para
nascer
alguém
que
vai
me
esculachar
Еще
не
родился
тот,
кто
будет
меня
унижать
Tá
para
nascer
e
eu
já
falei
pra
tu
Еще
не
родился,
и
я
тебе
уже
сказала
Se
ficar
me
enchendo
o
saco
Если
будешь
меня
доставать
Mando
tomar
Пошлю
тебя
куда
подальше
Tá
para
nascer
homem
que
vai
mandar
em
mim
Еще
не
родился
мужчина,
который
будет
мной
командовать
Tá
para
nascer
alguém
que
vai
me
esculachar
Еще
не
родился
тот,
кто
будет
меня
унижать
Tá
para
nascer
e
eu
já
falei
pra
tu
Еще
не
родился,
и
я
тебе
уже
сказала
Se
ficar
me
enchendo
o
saco
Если
будешь
меня
доставать
Mando
tomar
Пошлю
тебя
куда
подальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Vieira, Leandro Pardal, Wallace Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.