Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas
mortales
no
quiero
escuchar
más
Sterbliche
Dinge
will
ich
nicht
mehr
hören
Después
de
que
tanto
subí
no
me
pueden
bajar
Nachdem
ich
so
hoch
gestiegen
bin,
können
sie
mich
nicht
runterbringen
Yo
amo
lo
que
hago
y
me
da
felicidad
Ich
liebe,
was
ich
tue,
und
es
macht
mich
glücklich
Y
es
lo
único
que
vale
la
pena
Und
das
ist
das
Einzige,
was
zählt
Porque
el
miedo
no
existe
Denn
die
Angst
existiert
nicht
Y
es
que
yo
me
acuerdo
Und
ich
erinnere
mich
De
todo
lo
que
viví
y
lo
que
viste
An
alles,
was
ich
erlebt
habe
und
was
du
gesehen
hast
Pero
igual
prefiero
vivir
en
un
mundo
Aber
trotzdem
lebe
ich
lieber
in
einer
Welt
Donde
el
miedo
no
existe
In
der
die
Angst
nicht
existiert
Yo
estoy
en
mi
cuarto
y
no
puedo
evitar
pensar
Ich
bin
in
meinem
Zimmer
und
kann
nicht
aufhören
zu
denken
Si
de
verdad
está
tan
mal
Ob
es
wirklich
so
schlimm
ist
Correr
sin
mirar
Zu
rennen,
ohne
zu
schauen
Reír,
comer
sin
respirar
Zu
lachen,
zu
essen,
ohne
zu
atmen
Yo
siempre
llego
tarde
a
todo
lugar
Ich
komme
immer
zu
spät
zu
jedem
Ort
Pero
no
voy
a
esperar
para
dejar
de
lado
a
la
maldad
Aber
ich
werde
nicht
warten,
um
das
Böse
hinter
mir
zu
lassen
Yo
sé
que
todavía
puedo
Ich
weiß,
dass
ich
es
noch
kann
Y
todavía
puedo
mucho
más
Und
ich
kann
noch
viel
mehr
A
veces
necesito
tus
palabras
Manchmal
brauche
ich
deine
Worte
A
veces
necesito
que
tu
mente
abras
Manchmal
brauche
ich,
dass
du
deinen
Geist
öffnest
Que
sientas
y
asimiles
Dass
du
fühlst
und
verstehst
Busques
a
tus
verdades
Deine
Wahrheiten
suchst
Dudes
de
lo
que
aprendes
An
dem
zweifelst,
was
du
lernst
Esta
vez
yo
estaré
de
viaje
Dieses
Mal
werde
ich
auf
Reisen
sein
Cuando
notes
la
falta
de
sinceridad
en
la
espontaneidad,
Wenn
du
den
Mangel
an
Aufrichtigkeit
in
der
Spontaneität
bemerkst,
Y
sientas
que
la
sociedad
ya
no
da
más
Und
fühlst,
dass
die
Gesellschaft
nicht
mehr
kann
No
escuches
la
versión
oficial
Höre
nicht
auf
die
offizielle
Version
Tu
realidad
se
escapa
Deine
Realität
entflieht
Para
ser
feliz
no
se
puede
esperar
Um
glücklich
zu
sein,
kann
man
nicht
warten
Yo
solo
vivo
por
esto,
para
poder
expresar
Ich
lebe
nur
dafür,
um
mich
auszudrücken
La
calma
nunca,
nunca
llegó
a
este
lugar
Die
Ruhe
kam
nie,
nie
an
diesen
Ort
Podría
dejar
alguna
vez
de
extrañarla
Ich
könnte
vielleicht
irgendwann
aufhören,
sie
zu
vermissen
Podría
buscar
con
mis
manos
crearla
Ich
könnte
versuchen,
sie
mit
meinen
Händen
zu
erschaffen
Voy
a
tejer
una
nube
que
guarde
tu
alma
Ich
werde
eine
Wolke
weben,
die
deine
Seele
bewahrt
Con
la
mía
y
nos
de
calma
Mit
meiner
und
uns
Ruhe
gibt
Lo
primero
es
la
calma
Das
Erste
ist
die
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra Valeria Chambi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.