Valete feat. Ikonoklasta & Sam The Kid - Pela Música Pt2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valete feat. Ikonoklasta & Sam The Kid - Pela Música Pt2




Desolador cenário de antigos pomares orgânicos
Мрачный сценарий старых садов органические,
Que cederam aos fertilizantes e insecticidas
Который подогнулись к удобрений и пестицидов
Onde a aparência se impõe ao sabor
Где внешний вид, если налагает на вкус
E a paciência cede à pressão do imediato
И терпение уступает давлению сразу
Ainda não se deram conta que todo o fruto do dinheiro
Еще не поняли, что все плоды от денег
Acaba eventualmente com o cair da árvore
Только что, в конечном итоге, с падать с дерева
Podre, podre
Гнилой, гнилой
Ya, agora é prostitutas nessas editoras
Я, теперь только проституток в этих издателей
Valeu a pena teres ido ao ginásio do outono á primavera
Стоило ты пошел в тренажерный зал осенью будет весна
tens corpo suficiente para assinar pela editora
У вас уже есть тело достаточно, чтобы подписать издательство
Olha o contracto, 90 para eles, p'ra ti 10%
Смотрит контракта, 90, чтобы они, p'ra ti 10%
Até chulos do intendente, davam-te 50%
До chulos интендантом, они тебе 50%
Agora és artista major cheio de estilo e auto-estima
Теперь ты художник, майор, стиля и собственного достоинства
Moral em cima mas cheiras a vaselina
Мораль на вершине, но cheiras вазелин
Mais um formatado que fareja á procura da platina
Еще один в формате, который нюхает ищете платины
Tu amas música mas tens de prostitui-la
Ты любишь песни, но ты prostitui-la
Não faças sons profundos porque as pessoas adormecem
Не делай звуки глубокие, потому что люди засыпают
Lembra-te: Os tugas dançam melhor do que pensam
Помни: tugas танцуют лучше, чем вы думаете
Por isso é que as rádios passam sons de amor e festa
Это то, что радио только проходят звуки любви и праздник
E por isso é que temos mais discotecas que bibliotecas
И почему это, что у нас больше клубов, библиотек
Por isso que playlistados não passam de marionetas
Почему playlistados не проходят кукольные
Á muita gente a dar o rabo por isso neste mercado é merda
Будет много людей, чтобы дать свою задницу, поэтому на этом рынке только дерьмо
Música independente nunca ouves nas radio stations
Независимую музыку не слышишь, в radio stations
(Não espaço)
(Нет места)
É muito grande o catálogo dessas majors
Очень большой каталог этих специальностей
'Tás na capa da revista não é porque a tua música é inovadora
сел на обложке журнала не потому, что твоя музыка-это инновационный
É porque a tua editora tem mais dinheiro que as outras
Это только потому, что твой издатель имеет больше денег, чем другие
Aproveita essa fama e toda a idolatração
Использует эту славу и все idolatração
Porque daqui a 16 minutos eu ponho-te aqui no underground
Потому что через 16 минут я кладу тебя здесь, в подземных
Vais da glória ao fracasso corrido a pontapé
Идешь славы к неудаче запустить удар
A história nem guardará para ti um rodapé
История не сохранит для тебя нижний
Se vives de joelhos nem te vale a camisa do Che
Если ты живешь, стоя на коленях и не стоит рубашка Че
Eu 'tou na horizontal mas hei de morrer de
Я 'tou горизонтально, но я буду умереть стоя
-Nesta indústria
этой отрасли
Nós damos á música tudo o que ela nos
Мы даем будет музыка все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nós ainda 'tamos
Когда заканчиваются деньги мы еще 'мы сюда
Não papo nada do que a rádio programa
Не в чате, ничего из того, что радио программы
Abre a pestana, dessintoniza e muda de som
Открывает ресниц, dessintoniza и изменения звука
Nós damos á música tudo o que ela nos
Мы даем будет музыка все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nós ainda 'tamos
Когда заканчиваются деньги мы еще 'мы сюда
Esses teus ídolos mano são marionetas
Эти твои кумиры один только кукольный
Cantam por cheques fazem-no sem alma e sem dom
Поют за чеки делают без души и без вс
Dizes que não evolui?
Ты говоришь, что не развивается?
Nada aprendi do negócio e ainda gravo pequenos trechos
Ничего не узнал, дела и еще записываю фрагменты
E não sei se agora os conceitos são os mesmos de outrora
И я не знаю, если сейчас эти понятия совпадают некогда
Mas se eu te vejo por é música, deixo tudo e vou-me embora
Но если я тебя вижу вокруг-это музыка, я оставляю все и уеду
Playlist's não reflectem o gosto, mas a cultura do povo
Playlist'ы не отражают вкус, но и культуру народа
E a indústria explora a ignorância por isso cheira a mofo
И индустрия эксплуатирует невежество почему пахнет затхлым
Chico Zeca consumir uma explicação para o bolso roto
Чико Zeca потреблять объяснение карман roto
E nos vídeos peitos peludos e fios douro
И в видео, сиськи волосатые, и провода дору
Alimenta o sonho, mano e voa alto
Кормит, мечта, один, и летит высоко
Mas o país tem 10 milhões estás a ser otário
Но в стране 10 миллионов, ты быть присоски
Não sejas a Cinderela neste conto do vigário
Не будь Золушка в этой сказке, викарий
Não chegas ás estrelas no teu de feijão mágico
Не ищешь туз-звездочный отель в твой волшебный бобовый стебель
Nunca, nunca, nunca vais ser rico, aceita
Никогда, никогда, никогда не собираешься быть богатым, принимает
Podes até viver disto mas não sem cederes a peida
Вы можете даже жить этим, но не без cederes в пукает
Eles iram lambê-la primeiro, mas viram-te do avesso
Они будут лизать ее сначала, но увидели тебя наизнанку
E o dilema que enfrentas é estabeleceres o teu preço
И дилемма, что у вас это создания твоего цене
Nós damos á música tudo o que ela nos
Мы даем будет музыка все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nós ainda 'tamos
Когда заканчиваются деньги мы еще 'мы сюда
Não papo nada do que a rádio programa
Не в чате, ничего из того, что радио программы
Abre a pestana, dessintoniza e muda de som
Открывает ресниц, dessintoniza и изменения звука
Nós damos á música tudo o que ela nos
Мы даем будет музыка все, что она нам дает
Quando o dinheiro acaba nós ainda 'tamos
Когда заканчиваются деньги мы еще 'мы сюда
Esses teus idolos mano são marionetas
Эти твои idolos один только кукольный
Cantam por cheques fazem-no sem alma e sem dom
Поют за чеки делают без души и без вс
Eu faço tipo metáfora, boy
Я делаю вид метафоры, мальчик
Para mim labels são tipo damas, man
Для меня labels тип шашки, man
Tens aquelas damas tipo
Ты те шашки типа
Ya, dão bué nas vistas
Ya, дают bué в вид
Aquela dama de silicone
Та дама, силиконовый
Vais conhecê-la boy
Ты идешь, встретиться с ней, мальчик
Não tem nada na cabeça boy
Не имеет ничего в голове, мальчик
Não te sabe tratar como querer ser tratado, man
Тебя не знает, как относиться, как хотят лечиться, man
Depois tens aquelas damas
После того, как ты эти шашки
As minhas favoritas boy
Мой любимый мальчик
Low pro., low profile
Low pro., low profile
Aquelas damas que estão assim no canto, e quê
Те шашки, которые находятся так же в углу, и что
Vais ter com elas, conheces
Идешь к ним, ты знаешь
Vais beber um café
Идешь пить кофе
Vais curti-las boy
Идешь ты их мальчик
E depois tens aquelas azedas, boy
И после того, как ты те, кислый, мальчик
Azedas, ninguém as quer boy
Кислый, никто не хочет мальчик
Elas até tão a vir com um decote bacano
Они там пока не настолько, чтобы прийти с декольте парень
Népia boy, ninguém as quer
Népia мальчик, никто не хочет
Mas digo-te uma cena man
Но я говорю тебе сцены man
Para falares delas
Чтобы вы из них
A cena é fat se ficares a conhecê-las man
Сцена fat первое ближе познакомиться с ними человек
Por isso se elas te convidarem
Поэтому, если они тебя пригласили
Aceita o convite
Принимает приглашение
Vai beber um café com as editoras
Будет пить кофе с издателями
Vai jantar com as editoras
Будет ужин с издателями
Vai á night com as editoras
Будет будет ночь с издателями
kisses nas editoras
Дает kisses издателей
Apalpa as editoras
Ощупью издатели
E fode com editoras, mas repara
И трахает с издателями, но ремонтирует
Tu não te comprometas, cumprimenta-as na cara
Ты не тебя comprometas, встречает их в лицо
Porque elas são ciumentas e não podes fazer nada
Потому что они ревнуют и не можешь ничего сделать
Quando te derem o contracto
Когда дадут тебе контракт читает
Eu li como a Lara
Я прочитал, как Лара
Eu vim para chamar a música
Я пришел, чтобы вызвать музыку
E 'tar perto da Sara
И " тар недалеко от Сара
No deserto do Sahara
В пустыне Сахара
Eles dão-te areia, queres subir?
Они дают тебе песок, хочешь подняться?
Eles dão-te boleia
Они дают тебе автостопом
Mas eu não vou, a passo de anão
Но я не буду, шаг карлик
Para mim eles são multi-bancos sem paga
Для меня они несколько банков не платите
Porque eu não lhes passo cartão
Потому что я им не шаг карты
Passam-me a perna se eu passo a mão
Проводят мне ноги, если я шаг рука
Num acordo sujo, vou comprar sabão
В соответствии грязные, я буду покупать мыло
E dou-lhes um autógrafo com a condição
И я даю им автограф с условием
Que o filho é meu, sou pai presente
Что сын мой, я отец подарок
E não 'tou na prisão
И не 'tou в тюрьме
Uma divisão decente da comissão
Разделение приличный комиссии
Não é ganância é justiça e decência é a minha visão
Это не жадность, это справедливость и порядочность-это мое видение
Esta é a minha exigência, esta é a minha missão
Это мое требование, это моя миссия
Á minha maneira, ter a carreira e ter duração
Будет мой путь, иметь карьеру и иметь продолжительность
Boysbands pedem por favor
Boysbands просят, пожалуйста
mais um verão!?
Только еще одно лето!?
mais um!?
Только еще один!?
mais um anúncio para a prestação!?
Только больше рекламы для услуг!?
E a pergunta, p'o ano será, onde é que eles estão?
И вопрос, p'год будет, где они находятся?
Será que ficaram p'a história, ou fui em vão?
Будет, которые остались p'история, или я напрасно?
É porque a população tem memória curta
Это потому, что население имеет короткую память
Como o pénis no Japão
Как увеличение пениса в Японии
Vai para o plano B da exposição
Будет план B, дисплей
Ser real para ti, num realitty show na televisão
Быть реальным для тебя, в realitty-шоу на телевидении
E quando a participação acabar
И когда в конечном итоге участие
Vem com o teu single de apresentação
Поставляется с твоего single презентации
Não é a mesma coisa, pois não!
Это не то же самое, ибо не!
Hoje em dia não ninguém que te oiça, pois não!
Сегодня уже нет никого, кто тебя слушать, потому что нет!
Viste que foste á fast-food, e acabou a digestão
Ты видел, что тебя будет фаст-фуд, и в итоге пищеварение
Ambicionavas ver o teu nome, num cheque d'um milhão
Ambicionavas видеть ваше имя в чек d'миллион
Não é preciso ser nome de rua, escola ou pavilhão
Не нужно быть название улицы, школы или павильон
Ao principio pensava que editoras eram o papão
В начале думал, что издатели были в сговоре
Reconciliação nem é dela, o Peter deu-me o cartão
Примирение не является ее, Питер дал мне карту
E se o cartão ainda existe, é por alguma razão
И если карта по-прежнему существует, по какой-то причине
Muitos ficam filtros, quando chego a uma conclusão
Многие находятся фильтры, прихожу к выводу
Não á respeito, são o preconceito na aceitação
Не будет уважения, предвзятость в принятии
Dão-nos controlo e rap crioulo ainda não tem edição
Дают нам контроль и рэп креольский по-прежнему не имеет выпуск
Numa major nem que seja 'pa distribuição
В major-не только 'pa распределения
Boy, nem oiço a rádio man, é poluição
Мальчик, уже не слышу, радио man, это только загрязнение
Eu dou á música o que ela me
Я даю будет музыки то, что она мне дает
Quando o dinheiro acaba, ainda tou cá!
Когда заканчиваются деньги, еще ту сюда!
A criar um 7ºA!
Создать 7ºA!
Eu não concordo com o Paredes, na sua frase mais bela
Я не согласен с Стены, в вашей фразе самый красивый
Eu amo demasiado a música pa' não viver dela
Я люблю тоже музыку pa', чтобы не жить с ней
Não quero trabalhar num escritório, isso para mim é fatela
Не хочу работать в офисе, то для меня это fatela
Á música dou tudo o que ela me
Будет музыка, я даю все, что она дает мне
Rádio não passa o meu som, mas ainda 'tou
Радио не передает мой звук, но еще 'tou сюда
Eu juntei os manos mais puros no meu habitat
Я собрал все manos чисто в моей среде обитания
Nós seremos a mudança que o futuro trará
Мы будем изменения, которые принесет будущее
Á música dou tudo o que ela me
Будет музыка, я даю все, что она дает мне
Á música dou tudo o que ela me
Будет музыка, я даю все, что она дает мне
Rádio não passa o meu som, mas ainda 'tou
Радио не передает мой звук, но еще 'tou сюда
Eu juntei os manos mais puros, no meu habitat
Я собрал все manos чисто, в моей среде обитания
Nós seremos a mudança que o futuro trará
Мы будем изменения, которые принесет будущее
Á música dou tudo o que ela me
Будет музыка, я даю все, что она дает мне
Quero ser com'ó Sérgio
Хочу быть com'о Сергий
Quero ser com'ó, com'ó Zeca
Хочу быть com'ах, com'о Zeca
Quero 8 albuns antes de eu ficar careca
Хочу 8 альбомов, прежде чем я лысеть
Baza fazer as cenas
Baza делать сцены
Pôr cenas novas na mesa, man
Положить новые сцены на столе, man
Não tragam o pudim
Не принесут пудинг
O pudim na mesa, man
Пудинг уже тут, на столе, man
Tragam arroz doce, boy
Принесите сладкий рис, boy
Falta arroz doce
Отсутствие сладкого риса
Ya, e inspirem-se pelo Keidje Lima
Я, и вдохновляйте на Keidje Архив
Mas não rimem como o Keidje rima
Но не rimem как Keidje рифма
Façam cenas novas, man
Делайте новые сцены, man
Editoras apostem em cenas novas
Издатели ставка на новые сцены
É isso que a gente quer
Это то, что мы хотим
Mantenham isso na cabeça, ya?
Держите это в голове, я?
Nós somos a equipa da divisão
Мы команда из 3-го отдела
Que tem como única motivação
Что есть, как только мотивация
O amor ao jogo
Любовь к игре
Que se entrega incondicionalmente
Что, если поставка безоговорочно
De alma e de corpo
Души и тела
Humildes mas nunca submissos
Смиренным, но никогда не покорными
Vocês podem trazer a vossa equipa
Вы можете принести вашей команде
Tragam a vossa equipa de luxo
Принесите вашей команде роскоши
Com os vossos melhores jogadores
С ваших лучших игроков
Os vossos melhores jogadores que para o ano
Ваши лучшие игроки, которые за год
'Tão no banco de suplentes
'Так на скамейке запасных
Podem assediar-nos
Могут преследовать нас
Podem até comprar alguns do nosso plantel
Могут даже купить некоторые из нашей команды
Mas nunca, vocês nunca, nunca
Но никогда, вы никогда, никогда не
Nos terão a todos como família
Нас будут иметь все, как семья





Авторы: sam the kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.