Текст и перевод песни Valete feat. Bonus - Ele & Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
ela,
ele
ela,
ele
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Ele
ela,
ele
ela
ele
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Ele
ela,
ele
ela
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Cago
nele,
cago
nela
I
shit
on
him,
I
shit
on
her
É
um
mulher-chamariz,
é
ele
que
empina
o
teu
nariz
She's
a
decoy,
he's
the
one
who
turns
your
nose
up
É
ele
que
determina
a
forma
como
tu
sorris
He's
the
one
who
determines
the
way
you
smile
Deixa
a
tua
pose
relaxada,
tua
voz
amplificada
He
makes
your
pose
relaxed,
your
voice
amplified
Por
ele,
fêmeas
alargam
vaginas
à
beira
da
estrada
For
him,
women
spread
their
legs
on
the
side
of
the
road
Quando
ele
acaba,
os
teus
dias
são
melodramas
When
he's
done,
your
days
are
melodramas
Por
ele
certos
tipos
traficam
morte
em
gramas
For
him,
certain
types
traffic
death
in
grams
É
ele
que
traz
falsos
amigos
e
amigos
separa
He's
the
one
who
brings
false
friends
and
separates
friends
Por
eles
manos
encostam
revolveres
na
tua
cara
Because
of
him,
dudes
put
guns
to
your
face
Ele
dá-te
independência,
arrogância,
prepotência
He
gives
you
independence,
arrogance,
and
superiority
És
réu
no
tribunal
com
ele
toma
pena
suspensa
You're
a
defendant
in
court,
with
him
you
get
a
suspended
sentence
Ele
traz
novos
tios,
novos
primos
com
ares
inofensivos
He
brings
new
uncles,
new
cousins
with
harmless
airs
Porque
tens
ele,
as
tuas
damas
furam-te
preservativos
Because
you
have
him,
your
ladies
pierce
your
condoms
É
ele
que
materializa
a
tua
ânsia
de
materialismo
He's
the
one
who
materializes
your
craving
for
materialism
Aqueles
a
quem
ele
nunca
se
mostra
aderem
ao
marxismo
Those
to
whom
he
never
shows
himself
adhere
to
Marxism
É
por
não
ter
ele
que
vou
sabendo
quem
são
os
meus
It's
because
I
don't
have
him
that
I
know
who
my
people
are
E
é
por
ele
que
multiplicam-se
os
mensageiros
de
Deus
And
it's
because
of
him
that
God's
messengers
multiply
Consensual,
o
tal,
venerada
à
escala
universal
Consensual,
the
one,
venerated
on
a
universal
scale
Por
ele
os
teus
ídolos
aliaram
a
alma
na
indústria
musical
For
him,
your
idols
sold
their
souls
in
the
music
industry
Este
álbum
surge
assim
num
molde
nada
usual
This
album
emerges
in
a
rather
unusual
mold
Porque
abdica
dele
e
eleva
o
capital
intelectual
Because
it
renounces
him
and
elevates
intellectual
capital
Ele
ela,
ele
ela,
ele
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Ele
ela,
ele
ela
ele
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Ele
ela,
ele
ela
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Cago
nele,
cago
nela
I
shit
on
him,
I
shit
on
her
Ela
é
o
sonho
de
todos
os
jovens
desde
a
pré-adolescência
She's
the
dream
of
all
young
people
since
pre-adolescence
És
o
alvo
da
tua
inocência,
põe
o
teu
ego
em
transcendência
You're
the
target
of
your
innocence,
put
your
ego
in
transcendence
Retira-te
a
coerência,
inflaciona
a
tua
arrogância
Remove
your
coherence,
inflate
your
arrogance
E
com
ela
apagas
da
memória
todos
os
amigos
de
infância
And
with
her,
you
erase
all
your
childhood
friends
from
memory
Dá-te
a
certa
inconstância,
pompa
e
circunstância
She
gives
you
a
certain
fickleness,
pomp
and
circumstance
Por
ela
valores
morais
são
deixados
à
distância
For
her,
moral
values
are
left
at
a
distance
É
tudo
pela
presença,
da
rádio,
TV
e
imprensa
It's
all
for
the
presence,
of
radio,
TV
and
press
24
horas
por
dia
a
agir
por
conveniência
24
hours
a
day
acting
out
of
convenience
Demasiada
auto-confiança,
já
não
exige
mudança
Too
much
self-confidence,
no
longer
requires
change
É
só
por
causa
dela
pensas
que
o
teu
mundo
avança
It's
only
because
of
her
that
you
think
your
world
is
moving
forward
Perdes
veracidade,
espontaneidade,
identidade
You
lose
veracity,
spontaneity,
identity
A
tua
vida
é
de
todos,
agora
partilhas
privacidade
Your
life
belongs
to
everyone,
now
you
share
your
privacy
Com
ela,
verás
como
é
que
os
paparazzis
circulam
With
her,
you'll
see
how
the
paparazzi
circulate
E
verás
também
como
é
que
os
invejosos
actuam
And
you'll
also
see
how
the
envious
act
Com
ela
o
povo
dá-te
respeito
e
veneração
doentia
With
her,
people
give
you
respect
and
unhealthy
veneration
Pitas
em
gritaria,
correria
quando
passas
na
via
Girls
screaming,
running
when
you
pass
by
Gente
que
não
te
curtia
aproxima-se
de
ti
só
por
causa
dela
People
who
didn't
like
you
get
close
to
you
just
because
of
her
E
com
ela
não
conhecerás
mulheres,
apenas
cadelas
And
with
her
you
won't
meet
women,
just
bitches
Não
é
por
teres
ela
que
te
tornas
VIP
It's
not
because
you
have
her
that
you
become
a
VIP
És
iludido
por
pseudo-VIP's
que
passam
na
TV
(Vips)
You're
deluded
by
pseudo-VIPs
who
appear
on
TV
(Vips)
São
pessoas
inteligentes
com
obras
demeritórias
They're
intelligent
people
with
works
of
little
merit
Que
através
de
talento
registam
o
seu
nome
na
história
Who
through
talent
register
their
name
in
history
De
infinita
glória
sem
necessidade
de
tempo
de
antena
Of
infinite
glory
without
the
need
for
airtime
Só
correm
por
coisas
grandes
e
ela
é
muito
pequena
They
only
run
for
big
things
and
she
is
very
small
Ele
ela,
ele
ela,
ele
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Ele
ela,
ele
ela
ele
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Ele
ela,
ele
ela
hey
ele
ela
Him,
her,
him,
her,
hey
him,
her
Cago
nele,
cago
nela
I
shit
on
him,
I
shit
on
her
And
let
everybody
know
I
can't
be
stopped
And
let
everybody
know
I
can't
be
stopped
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.