Текст и перевод песни Valete - Freelancer (ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freelancer (ao vivo)
Freelancer (ao vivo)
Microfone
aberto
yo,
mas
ningum
comeca
Open
mic
yo,
but
no
one
starts
Entao
vou
eu
aqui
Valete
freelancer,
So
I'm
going
here
Jack
freelancer,
Livre
estilista
como
diz
o
disco
Adamastor
Free
stylist
as
adamastor
disc
says
Adamastor
aquele
rapper,
rappa
com
bu
valor
Adamastor
that
rapper,
rappa
with
bu
valor
Um
gajo
vem
aqui
no
freestyle
cada
vez
mais
quicker
A
guy
comes
here
in
freestyle
faster
and
faster
Com
Cardoso
ainda
nao
tiraste
o
cachecol
do
benfica
With
Cardoso
you
still
haven't
taken
off
your
Benfica
scarf
Caga
no
futebol
Cardoso
agora
hip-hop
tuga,
Shits
on
football
Cardoso
now
hip-hop
tuga,
Hip-hop
tuga,
Deus
nos
acuda,
Hip-hop
tuga,
God
help
us,
Qual
a
tua
buda,
dalai
lama,
qual
o
problema,
What
is
your
Buddha,
dalai
lama,
what
is
the
problem,
E
um
gajo
diz
que
esses
rappers
continuam
ai
sem
estratagema
And
a
guy
says
that
these
rappers
are
still
there
without
stratagem
Um
gajo
improvisa
o
que
os
rappers
nao
fazem
na
escrita
A
guy
improvises
what
rappers
don't
do
in
writing
Mente
assassina,
velozmente
oh
Killer
mind,
fast
oh
Nao
brinques
com
a
minha
gente,
Don't
play
with
my
people,
Nao
brinques
com
a
minha
gente
Don't
play
with
my
people
E
um
gajo
avisa-te
outra
vez
para
nao
seres
reincidente
And
a
guy
warns
you
again
not
to
be
a
repeat
offender
Rappers
nao
percebem
de
onde
que
vem
tanta
profundidade
Rappers
don't
realize
where
so
much
depth
comes
from
Eles
nao
percebem
metade,
eles
nao
percebem
nada
They
don't
realize
half,
they
don't
realize
nothing
Sempre
assim,
sempre
assim,
sempre
assim
na
zona
Always
so,
always
so,
always
so
in
the
zone
Eu
e
a
Joana
daqui
a
pouco
vamos
jogar
Daytona,
Joana
and
I
are
going
to
play
Daytona
in
a
little
while,
Sempre
assim,
sempre
assim,
sempre
assim
na
zona,
Always
so,
always
so,
always
so
in
the
zone,
Agora
na
drelona,
ou
tens
testerona,
Now
on
drelona,
or
you
have
testerone,
Oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh,
Underground,
altamente
man,
underground,
Underground,
highly
man,
underground,
Underground
altamente
e
o
rapper
ve,
Underground
highly
and
rapper
ve,
Voces
nunca
vao
ver
o
puto
valete
na
tv,
You'll
never
see
the
fucking
jack
on
tv,
Porque
eu
sou
underground
aquele
que
ningum
ve,
Because
I'm
underground
the
one
no
one
sees,
Ontem
fui
Kingsize,
comprei
o
album
de
XEG,
Yesterday
I
was
Kingsize,
I
bought
the
xeg
album,
Kingsize,
aquela
antiga
Godzilla,
Kingsize,
that
old
Godzilla,
Na
preparatria
andei
com
o
puto
Tequilla,
In
preparatria
I
walked
with
the
kid
Tequilla,
Ele
era
o
puto
cmico,
puto
skater,
He
was
the
cmico
kid,
skater
kid,
Voces
sabem
que
eu
curto
bu
scratches
do
Cruzfader,
Voces
sabem
que
eu
curto
bu
scratches
do
Cruzfader,
E
bomberjack
scratches,
(?)
scratches,
E
bomberjack
scratches,
(?)
scratches,
Veneno
scratches,
toda
a
gente
scratches,
Veneno
scratches,
toda
a
gente
scratches,
DJ
Kronik
scratches,
hip-hop
nao
pras
masses,
DJ
Kronik
scratches,
hip-hop
nao
pras
masses,
Txuk
txuk
txuk
scratches,
psicopata
scratches,
Txuk
txuk
txuk
scratches,
psicopata
scratches,
DJ
Kwan,
DJ
Kool,
toda
a
gente
scratches,
DJ
Kwan,
DJ
Kool,
toda
a
gente
scratches,
Pica
pau
scratches,
trinta
paus
scratches,
Pica
pau
scratches,
trinta
paus
scratches,
Radical
scratches,
z
das
cabras
scratches,
Radical
scratches,
Z
of
the
goats
scratches,
Com
yo
nigga
sabes
que
nao
passas
nestes
testes,
With
yo
nigga
you
know
you
don't
pass
these
tests,
Assim
que
um
gajo
rapresenta
(?),
As
soon
as
a
guy
raps
(?),
Um
gajo
vai
rimando
em
microfone
chin
raza
A
guy
goes
rhyming
on
microphone
chin
raza
Vamos
jogar
daytona,
entao
traz
umas
coins,
Let's
play
daytona,
so
bring
some
coins,
Voces
ja
sabem
que
o
Valete
faz
sempre
match
point,
You
already
know
that
the
Jack
always
makes
match
point,
Sempre
assim,
sempre
assim,
sempre
assim
na
zona,
Always
so,
always
so,
always
so
in
the
zone,
Eu
e
a
Joana
daqui
a
pouco
vamos
jogar
daytona,
Joana
and
I
are
going
to
play
daytona
in
a
little
while,
Putos
de
Lisabona,
oh
oh
Whores
of
Lisabona,
oh
oh
C'mon
man,
agora
o
Primu,
respect
for
this
Primu,
C'mon
man,
now
the
Primu,
respect
for
this
Primu,
Mais
freestylers,
mais
rappers
a
fazer
freestyle
yo!
More
freestylers,
more
rappers
doing
freestyle
yo!
Yeah
word
up,
word
up,
c'mon,
Yeah
word
up,
word
up,
C'mon,
Muda
o
instrumental
man,
deixa-me
flutuar,
Change
the
instrumental
man,
let
me
float,
Muda
o
instrumental,
deixa-me
germinar,
Change
the
instrumental,
let
me
germinate,
Deixa-me
mostrar
como
que
se
faz,
Let
me
show
you
how
it's
done,
Como
que
se
traz,
como
que
se
faz
paz,
How
to
bring,
how
to
make
peace,
Deixa-me
dizer
aos
rappers
como
que
eu
reanimo,
Let
me
tell
the
rappers
how
I
revive,
Deixem-me
dizer
aos
rappers
que
eu
sou
fan
do
Primu,
Let
me
tell
the
rappers
I'm
a
fan
of
Primu,
Dj
(?)
underground
shit,
underground
man
Dj
(?
underground
shit,
underground
man
Nao,
melhor,
underwater,
No,
better,
underwater,
Acelera,
evapora,
e
um
gajo
vamos
dizer
aos
manos
Speed
up,
evaporate,
and
a
dude
let's
tell
the
bros
Vamos
embora
tu
tas
nora,
Let's
go
you
tas
nora,
Assim
que
um
gajo
vem
com
beats
man,
bem
mixados,
As
soon
as
a
guy
comes
with
beats
man,
well
mixed,
Nao
curto
ouvir
rappers
com
improvisos
decorados,
I
don't
like
listening
to
rappers
With
decorated
improvisations,
Tu
tens
que
vir
espontneo,
sai
do
crnio,
You
have
to
come
spontaneous,
get
out
of
the
skull,
Natural,
e
mesmo
assim
que
sabes
que
bon
Natural,
and
yet
you
know
that
bon
Hip-hop
tuga
tu
podes
comprar
na
Station
Hip-hop
tuga
you
can
buy
at
the
Station
Ou
na
Slang
ou
tambm
na
Kingsize,
Either
in
Slang
or
also
in
Kingsize,
E
la
em
cima
no
Porto
ns
temos
a
Massiva,
And
there
on
top
in
the
Port
ns
we
have
the
massive,
Com
a
massiva
vamos
de
locomotiva,
With
the
massive
let's
go
locomotive,
Com
novos
flows,
novos
estilos,
novas
frases,
With
new
flows,
new
styles,
new
phrases,
Didi
nao
tires
fotografias
nao
curto
paparazzis,
Didi
don't
take
pictures
don't
short
paparazzi,
Nao
curto
exploracao
de
imagem
eu
sou
so
mente,
Not
short
image
exploration
I
am
only
mind,
Voces
tem
que
saber
que
Valete
s
pensamento,
You
have
to
know
that
Jack
s
thought,
Nao
tenho
corpo,
nao
tenho
matria,
I
have
no
body,
I
have
no
mother,
Sou
s
pensamento,
pensamento,
I'm
thinking,
thinking,
Oh
c'mon
pensamento,
pensamento,
pensamento,
Oh
c'mon
thought,
thought,
thought,
E
rimo
desta
maneira
velocidade
do
vento,
And
I
rhyme
this
way
wind
speed,
Pensamento,
pensamento,
pensamento,
Thought,
thought,
thought,
Oh
ha
bu
da
coisas
na
life
que
eu
nao
compreendo,
Oh
ha
bu
da
things
in
life
that
I
don't
understand,
Pensamento,
pensamento...
Thought,
thought...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.