Текст и перевод песни Valete - Ser Ou N Ser
Linguagem
obscena
para
quem
não
sai
do
meu
caminho
Сквернословие-для
тех,
кто
не
выходит
из
моего
пути
Aqui
no
comando
sou
eu
que
traço
o
meu
destino
Здесь,
в
команду
я,
что
след
моей
судьбы
Real
e
genuino,
ditador
da
minha
vida
Реальный
и
genuino,
диктатор
моей
жизни
Consciente
e
seguro,
sou
assim
desde
a
partida
Сознательное
и
безопасное,
я
так
с
начала
поездки
Voçês
não
são
ninguém
para
ditar
as
minhas
regras
Вас
не
никто,
чтобы
диктовать
свои
условия
Eu
faço
o
que
voçês
fazem,
já
fugi
Я
делаю,
что
вас
делают,
уже
убежал
E
não
me
pegas!
И
меня
не
застали!
Com
essa
falsidade
perigosa
como
uma
bala,
Эта
ложь
опасна,
как
и
пули,
Tou-me
a
cagar
para
aquilo
que
a
vossa
boca
fala
Tou-me
a
crapper
на
то,
что
в
уста
свои
речи
Escuta
filho
da
puta
a
minha
alma
não
é
corrupta,
Слушать
ублюдок,
моя
душа,
не
является
коррумпированным,
Só
me
pertenço
a
mim,
tenho
autonomia
absoluta
Только
я
принадлежу
ко
мне,
у
меня
есть
абсолютная
автономия
Não
quero
interferências,
não
sigo
fucking
tendências
Не
хочу
помех,
не
следую
fucking
тенденции
Aquilo
que
voçês
pensam
em
mim
nunca
terá
influência
То,
что
вас
считают
меня
никогда
не
будет
иметь
влияния
Gente
como
tu
faz
o
que
toda
a
gente
faz
Люди,
как
ты,
делает
то,
что
каждый
делает
Fragil,
sem
personalidade,
incapaz
Fragil,
не
личность,
не
в
состоянии
Modafuckaz,
não
me
assemelho
a
vossa
espécie
Modafuckaz,
я
не
assemelho
ваше
рода
Cinicos
camaleões,
nem
a
vossa
mãe
vos
conhece
Cinicos
хамелеонов,
ни
ваша
мама
вас
знает
Sou
sempre
igual,
seja
famoso
ou
desconhecido
Я
всегда
одинаково,
будь
то
известный
или
неизвестный
Sempre
a
mesma
cara
para
os
amigos
e
inimigos
Всегда
тот
же
парень,
для
друзей
и
врагов
Toma
este
aviso,
começa
a
andar
pelos
teus
pes
Возьми
это
предупреждение,
начинает
ходить
по
твоим
pes
Porque
se
tu
não
foste
o
mesmo,
tu
nao
és!
Потому
что,
если
ты
не
ты
же,
ты
не
ты!
É
sempre
o
mesmo
puro,
verdadeiro
e
genuino
Всегда
так
же
чисто,
верно
и
genuino
Há
uma
vida
para
cada
um
e
a
minha
eu
vivo
sozinho
Есть
жизнь
для
каждого
и
моя
я
живу
одна
Só
vou
fazer
o
que
sinto,
tou-me
a
cagar
para
o
que
é
Только
я
буду
делать
то,
что
я
чувствую,
tou-me
a
crapper
для
того,
что
Um
homem,
uma
vida,
uma
voz,
um
rosto!
Se
não
consigo
ser
eu,
sou
alergico
a
mascaras
Один
человек,
одна
жизнь,
один
голос,
одно
лицо!
Если
я
не
могу
быть
я,
я-alergico
маска
Eu
não
vou
para
onde
eles
vão
só
para
tar
de
bem
com
Я
не
я
буду,
где
они
будут
только
для
смолы,
а
также
с
Mente
suberana,
autenticidade
en
persona
Ум
suberana,
подлинность
en
persona
Eu
tou
sempre
na
margem,
não
o
meio
que
me
condiciona
Я
tou
всегда,
на
берегу,
через
что
мне
подготовляет
Independente,
de
uma
cara
e
a
mesma
de
sempre
Независимая,
лицо
же
всегда
Se
o
mundo
é
preto
e
cinzento
eu
sou
transparente
Если
мир-это
черный
и
серый
я
прозрачный
Comportamento
e
sentimento
em
sintonia
coerente
Поведение
и
чувства
в
гармонии
соответствии
Dos
iguais
eu
sou
diferente
por
isso
chamas-me
Равных
я
другой,
это
пламя
мне
Lança-me
no
manicómio
e
diagnostiamente
abstracta
Бросает
мне
в
manicómio
и
diagnostiamente
абстрактный
Não
me
adapto
a
voçês
que
se
fodam
psiquiatras
Я
не
адаптирую
ее
для
вас
что
fuck
yeah
психиатров
Só
me
adapto
a
mim
proprio,
eu
sou
Только
мне
адаптирован
ко
мне
сам,
я
Ontem,
hoje
e
amanhã
topa,
eu
sou
Вчера,
сегодня
и
завтра
топа,
я
Tu
não
me
conheces
puto,
porque
eu
não
sou
o
que
Ты
не
знаешь
меня
обозленный,
потому
что
я
не
то,
что
Eu
sou
o
que
penso,
o
que
faço,
o
que
digo,
o
que
Я
тот,
кто
я
думаю,
то,
что
я
делаю,
я
говорю,
что
Escrevo,
o
que
sinto
Пишу,
что
чувствую,
Nunca
me
minto,
e
falsidade
não
peço
auxilio
Я
никогда
не
лгу,
и
лживо
я
не
прошу
помощи
A
verdade
é
o
meu
fim,
a
verdade
é
o
meio
para
На
самом
деле
это
мой
конец,
правда,
средства
для
É
sempre
o
mesmo
puro,
verdadeiro
e
genuino
Всегда
так
же
чисто,
верно
и
genuino
Há
uma
vida
para
cada
um
e
a
minha
eu
vivo
sozinho
Есть
жизнь
для
каждого
и
моя
я
живу
одна
Só
vou
fazer
o
que
sinto,
tou-me
a
cagar
para
o
que
é
Только
я
буду
делать
то,
что
я
чувствую,
tou-me
a
crapper
для
того,
что
Um
homem,
uma
vida,
uma
voz,
um
rosto!
Один
человек,
одна
жизнь,
один
голос,
одно
лицо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.