Текст и перевод песни Valete - Serial Killer
Edson,
meu
irmão
de
sangue,
puto
de
15
primaveras
Эдсон,
мой
брат
по
крови,
сучий
15
первоцветы
Nos
bancos
da
praceta,
esperava
pela
sua
galera
В
банки
praceta,
ждал
его
галера
Que
chegara
entretanto
e
trouxera
uma
convidada
Что
пришел
между
тем
и
принес
приглашена
Uma
morena,
gorda,
XL,
muito
pesada
Брюнетка,
толстая,
XL,
очень
тяжелая
Supostamente
nada
para
Edson,
habituado
a
pequenas
e
magras
Якобы
ничего
не
Edson,
привыкшая
маленьких
и
худых
Mas
aquela
dama
larga,
perturbou-lhe
por
isso
ele
hesitara
Но
эта
дама
широкая,
взволновало
его,
почему
это
он
hesitara
Começaram
na
troca
de
sorrisos
mal
se
conheceram
Начали
в
обмен
на
улыбки-едва
ли
знали
E
com
incentivos
da
galera,
eles
logo
se
envolveram
И
с
стимулы
камбуз,
вскоре
они
участвовали
Sessão
hardcore,
ela
teve
performance
de
pro
Сессии
хардкор,
она
была
performance
pro
Edson
jamais
experienciara
algo
melhor
Edson
никогда
не
experienciara
что-то
лучше
Ela
era
imigrante
ilegal,
prostituta
colombiana
Она
была
незаконных
иммигрантов,
колумбийской
проституткой
Edson
queria
vê-la
outra
vez
agora
só
com
grana
Edson
хотел
увидеть
ее
еще
раз,
теперь
только
с
grana
No
dia
seguinte
foi
buscá-la,
deixou
100
euros
no
proxeneta
На
следующий
день
был
забрать
ее,
оставили
100
евро
в
сутенера
Fizeram
obscenidades
lá
no
canto
da
praceta
Сделали
непристойности
там,
в
углу
praceta
Ele
e
a
boceta,
todos
os
dias
passou
a
ser
rotina
Он
и
в
пизду,
во
все
дни
стало
обычной
Crescia
a
paixão
de
Edson
por
aquela
chica
latina
Росла
страсть
Edson
той
чика
латина
Clandestina,
morena,
cor
de
canela
В
подполье,
брюнетка,
цвета
корицы
Edson
não
existia,
a
vida
dele
era
ela
Edson
не
существовало
в
его
жизни
была
она
Juntava
grana,
acabava
a
grana,
queria
mais
grana
Собрались
деньги,
только
деньги,
хотел
больше
денег
Para
ter
a
sua
colombiana,
começou
a
furtar
grana
Для
того,
чтобы
ваше
колумбии,
начал
воровать
деньги
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
bro
Edson,
por
esse
caminho
ninguém
escapou,
mano
Edson,
по
этой
дороге
никто
не
сбежал,
bro
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
bro
Ninguém
escapou,
mano
Никто
не
сбежал,
bro
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
bro
Edson,
por
esse
caminho
ninguém
escapou,
mano
Edson,
по
этой
дороге
никто
не
сбежал,
bro
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
manoEd
(Edson)
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
manoEd
(Edson)
Ninguém
escapou,
mano
Никто
не
сбежал,
bro
Furtava
grana
e
tudo
o
que
via
no
cubico
Furtava
деньги
и
все,
что
в
cubico
Rolava
em
parques
de
estacionamento,
fazendo
guito
Упала
на
автомобильных
парковках,
делая
guito
Drama
comigo,
todos
os
dias
eu
dizia
Драма
со
мной,
каждый
день
я
говорила:
Edson
cuidado,
mano,
isso
não
é
paixão,
isso
é
feitiçaria
Edson
осторожны,
братан,
это
не
страсти,
это-колдовство
Para
ficares
aqui
em
casa,
mano,
vais
ter
que
deixá-la
Для
отдыха
здесь,
в
доме,
один
на
один,
вы
должны
оставить
его
Edson
disse:
Ok,
resolveu
tentar
esquecê-la
Edson
сказал:
Ок,
решил
попробовать
его
забыть
Noites
mal
dormidas,
semana
após
semana
Бессонные
ночи,
неделя
за
неделей
Até
que
lhe
apresentaram
uma
nova
chica,
metadona
Пока
ему
представили
новую
чика,
метадон
Uma
portuguesa
magrinha
de
boa
fama
Одной
португальской
тощие
девушки
доброй
славы
Relacionaram-se
uma
semana,
não
vale
a
pena,
ele
não
a
grama
Отнесли
неделю,
не
стоит,
он
не
трава
Veio
nostalgia,
da
sua
latina
americana
Пришла
ностальгия,
его
latina
americana
Metadona
era
fixe,
mas
não
era
a
mesma
cama
Метадон
это
было
круто,
но
это
было
не
в
одной
постели
Só
uma
vez
é
que
se
ama,
outra
vez
em
busca
da
sua
dama
Только
один
раз,
что,
если
любишь,
снова
в
поисках
своей
невесты
Ele
era
um
de
muitos
punks
da
puta
colombiana
Он
был
один
из
многих
панки
сука
колумбийский
A
magia
dela
era
a
forma
como
actuava
na
cama
Магия
ее
была,
как
жил
в
кровать
Penetrava
na
veia
dos
manos
até
possuir
a
alma
Он
проникал
в
вены
корешей
даже
собственный
душа
À
pala
dela,
o
chulo
arrecadava
bué
de
grana
К
pala
ее,
сводничество
arrecadava
bué
de
grana
Eram
muitos
manos
e
manas
atrás
dessa
punana
Их
было
много-манос
и
манас
за
этой
punana
É
só
drama,
vida
sem
chama,
enterrada
na
lama
Это
только
драма,
жизнь
без
пламени,
похоронен
в
грязи
É
só
má-fama,
na
zona,
piorava
o
panorama
- Это
только
плохой
славы,
в
зоне,
обострялась
панорама
Dividia
comida
na
rua
com
cães
e
ratazanas
Делила
еду
на
улице,
собаки
и
крысы
Três
vezes
ao
dia
meu
mano
fodia
aquela
fulana
Три
раза
в
день
мой
братан
fodia
то
fulana
Até
que
um
dia...
Пока
в
один
прекрасный
день...
C′mon,
força,
força
C'mon,
силы,
силы
Até
que
um
dia,
quando
faziam
sexo
ela
sprintou
Пока
в
один
прекрасный
день,
когда
они
делали
секс
она
sprintou
Edson
não
aguentou,
coração
parou
Edson
не
выдержал,
сердце
остановилось
Mas
ela
continuou
tranquila
e
gritou
Но
она
продолжала
тихо
и
закричал:
Eu
sou
serial
killer
(serial
killer)
Я-серийный
убийца
(serial
killer)
Essa
bitch
ninguém
tem
pila,
overdose
de
heroína
Эта
сука
никто
не
пила,
передозировки
героина
Não
houve
Deus
nem
medicina
Не
было
ни
Бога,
ни
медицина
Edson
morreu
na
rotina
Edson
умер
в
подпрограмме
Mal
acabou
a
estâmina
Зло
в
конечном
итоге
estâmina
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
bro
Edson,
por
esse
caminho
ninguém
escapou,
mano
Edson,
по
этой
дороге
никто
не
сбежал,
bro
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
bro
Ninguém
escapou,
mano
Никто
не
сбежал,
bro
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
Edson,
не
идешь,
- вот
это
опасно,
bro
Edson,
por
esse
caminho
ninguém
escapou,
mano
Edson,
по
этой
дороге
никто
не
сбежал,
bro
Edson,
não
vás
por
aí,
isso
é
perigoso,
mano
(Edson)
Edson,
не
идешь,
- вот
это
и
опасно,
один
на
один
(Edson)
Ninguém
escapou,
mano
Никто
не
сбежал,
bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.