Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
soy
yo,
para
decirtelo
Wer
bin
ich,
um
es
dir
zu
sagen
Todavia
no
me
atrevo,
haces
que
yo
sienta
miedo,
con
tu
voz
Ich
wage
es
noch
nicht,
deine
Stimme
macht
mir
Angst
Quien
soy
yo,
para
contartelo
Wer
bin
ich,
um
es
dir
zu
erzählen
Todo
el
mundo
va
deprisa,
me
conforma
tu
sonrisa,
oyelo
oyelo
Alle
Welt
eilt,
dein
Lächeln
genügt
mir,
hör
es,
hör
es
Entre
tanto
miedo,
me
dispongo
a
continuar
Inmitten
so
vieler
Angst
nehme
ich
mir
vor
weiterzumachen
A
roper
el
hielo,
con
la
clasica
verdad
Das
Eis
zu
brechen,
mit
der
klassischen
Wahrheit
Porque
esta
vez
quiero
seder,
voy
atraparte
para
mi
Denn
dieses
Mal
will
ich
nachgeben,
ich
werde
dich
für
mich
fangen
Te
ofrecere
hoy
comenzar
con
una
noche
larga
y
dos
copas
de
cristal
Ich
werde
dir
heute
anbieten,
mit
einer
langen
Nacht
und
zwei
Gläsern
aus
Kristall
zu
beginnen
Vez,
azul,
contra
la
luz
Siehst
du,
blau,
gegen
das
Licht
Tu
reflejo
ya
es
añejo
y
desesperas
al
espejo,
siento
yo
Dein
Spiegelbild
ist
schon
alt
und
du
bringst
den
Spiegel
zur
Verzweiflung,
fühle
ich
Entre
el
desvelo,
me
entretiene
tu
atencion
In
der
Schlaflosigkeit
unterhält
mich
deine
Aufmerksamkeit
Contra
mis
anhelos,
tu
cambias
de
direccion
Entgegen
meinen
Sehnsüchten
änderst
du
die
Richtung
Porque
esta
vez
quiero
seder,
voy
a
atraparte
para
mi
Denn
dieses
Mal
will
ich
nachgeben,
ich
werde
dich
für
mich
fangen
Te
ofrecere
hoy
comenzar
con
una
noche
larga
y
dos
copas
de
cristal
Ich
werde
dir
heute
anbieten,
mit
einer
langen
Nacht
und
zwei
Gläsern
aus
Kristall
zu
beginnen
Porque
esta
vez
quiero
seder,
voy
a
atraparte
para
mi
Denn
dieses
Mal
will
ich
nachgeben,
ich
werde
dich
für
mich
fangen
Te
ofrecere
hoy
comenzar
con
una
noche
larga
y
dos
copas
de
crista-al
Ich
werde
dir
heute
anbieten,
mit
einer
langen
Nacht
und
zwei
Gläsern
aus
Krista-all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Gurrión
Альбом
Trébol
дата релиза
06-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.