Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miel
y
piel
bronceada
para
lo
que
sé
Honig
und
gebräunte
Haut,
das
ist's,
was
ich
weiß.
Dulce
optimismo
al
amanecer
Süßer
Optimismus
am
Morgen.
Qué
darías
tú
por
verme
otra
vez
Was
gäbest
du,
mich
wiederzusehen?
Millones
de
estrellas
hoy
me
piden
luz
Millionen
Sterne
bitten
mich
heut'
um
Licht.
Ven
el
día
que
sea,
solo
existes
tú
Komm,
wann
es
auch
sei,
nur
du
existierst.
Qué
daria
yo
por
verte
otra
vez
Was
gäbe
ich,
dich
wiederzusehen?
Miel
eres
calor
eres
sin
fin
Honig,
du
bist
Wärme,
bist
unendlich.
No
tenemos
culpa
esto
es
así
Wir
tragen
keine
Schuld,
es
ist
einfach
so.
Nunca
es
cosa
fácil,
todo
me
hace
bien
pero
después
Es
ist
nie
einfach,
alles
tut
mir
gut,
aber
danach...
Qué
daríamos
por
vernos
otra
vez
Was
gäben
wir,
um
uns
wiederzusehen?
Arena
plateada
para
olvidar
Silberner
Sand,
um
zu
vergessen.
Cuatro
lunas
llenas
pueden
ayudar
Vier
Vollmonde
können
helfen.
Destellos
rosas
de
colores
para
enamorarte
Rosafarbene
Funkeln,
um
dich
zu
bezaubern.
Pues
estés
lejos
te
puedo
Auch
wenn
du
fern
bist,
kann
ich
dich
Mieel
eres
calor
eres
sin
fin
Honig,
du
bist
Wärme,
bist
unendlich.
No
tenemos
culpa,
esto
es
así
Wir
tragen
keine
Schuld,
es
ist
einfach
so.
Nunca
es
cosa
fácil
todos
me
hace
bien
pero
después
Es
ist
nie
einfach,
alles
tut
mir
gut,
aber
danach...
Qué
daríamos
por
vernos
otra
vez
Was
gäben
wir,
um
uns
wiederzusehen?
Nunca
es
cosa
fácil
amor
tú
eres
miel
Es
ist
nie
einfach,
Liebster,
du
bist
Honig
En
mi
piel
Auf
meiner
Haut.
Qué
daríamos
por
vernos
otra
vez
Was
gäben
wir,
um
uns
wiederzusehen?
Qué
daríamos
por
vernos
otra
vez
Was
gäben
wir,
um
uns
wiederzusehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Gurrión
Альбом
Trébol
дата релиза
06-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.