Valgur - Rogelia - перевод текста песни на немецкий

Rogelia - Valgurперевод на немецкий




Rogelia
Rogelia
Sinceramente es conveniente que me digas, que me expliques un porque
Ehrlich gesagt, es ist angebracht, dass du mir sagst, dass du mir einen Grund erklärst
Aquí en mi mente, suenas tan fuerte, todo el día, tan de prisa, créeme
Hier in meinem Kopf klingst du so stark, den ganzen Tag, so eindringlich, glaub mir
Soy tan frágil, tan voluble,
Ich bin so zerbrechlich, so wankelmütig,
Tan grosera y disoluble, como aceite en mineral
So grob und auflösbar, wie Öl in Mineral
Me refugio en tu paciencia,
Ich flüchte mich in deine Geduld,
Y reduzco tu inocencia, el que busca ha de encontrar
Und ich mindere deine Unschuld, wer sucht, der findet
Un corazón igual al tuyo, en el quepa la ciudad
Ein Herz wie deines, in das die ganze Stadt passt
Cual mariposa en un capullo, te quiero ver volar, llegar
Wie ein Schmetterling in einem Kokon, möchte ich dich fliegen sehen, dich entfalten sehen
Construyamos sueños infantiles, y que lo imposible se haga realidad
Lass uns kindliche Träume bauen, und möge das Unmögliche Wirklichkeit werden
Escribamos hoy nuestras memorias,
Lass uns heute unsere Erinnerungen schreiben,
Risas y parodias, no hay porque voltear hacia atrás
Lachen und Parodien, es gibt keinen Grund, zurückzublicken
Sinceramente, en el ambiente, hay tachuelas y secuelas del ayer
Ehrlich gesagt, in der Luft liegen Reißzwecken und Nachwirkungen von gestern
Mas el presente, es suficiente, para arriba nuestra vista otra vez
Aber die Gegenwart ist genug, um unseren Blick wieder nach oben zu richten
Eres bueno como el vino, tan perfecto, tan divino, yo admiro tu valor
Du bist gut wie Wein, so perfekt, so göttlich, ich bewundere deinen Mut
Compartimos apellidos y los mismos objetivos, las guitarras y la voz.
Wir teilen Nachnamen und dieselben Ziele, die Gitarren und die Stimme.
Tu desde siempre eres mi orgullo, Dios me bendijo con tu amor
Du warst schon immer mein Stolz, Gott segnete mich mit deiner Liebe
Hoy el camino es todo tuyo, estando juntos es mejor
Heute gehört der Weg ganz dir, zusammen ist es besser
Compartamos años de grandezas y que las tristezas queden muy atrás
Lass uns Jahre der Größe teilen und mögen die Traurigkeiten weit zurückbleiben
Alcancemos lo inalcanzable,
Lass uns das Unerreichbare erreichen,
No hay quien te remplace, ya nada es igual si tu vas
Niemand kann dich ersetzen, nichts ist mehr dasselbe, wenn du gehst
Sinceramente, eres valiente, eres fuerza, eres sangre de mi ser
Ehrlich gesagt, du bist mutig, du bist Stärke, du bist Blut meines Seins
Muéstrales siempre,
Zeig ihnen immer,
Que eres más fuerte, que las cosas que suceden sin querer.
Dass du stärker bist, als die Dinge, die ungewollt geschehen.





Авторы: Elizabeth Valdivieso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.