Текст и перевод песни Valgur - Vanidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanidad,
vanidad,
todo
es
vanidad
Vanity,
vanity,
all
is
vanity
Vanidad,
vanidad,
todo
es
vanidad
Vanity,
vanity,
all
is
vanity
Todo
es
vanidad
All
is
vanity
Habitamos
en
lo
vano
y
en
la
mediocridad
We
dwell
in
the
vain
and
in
mediocrity
Nuestras
bocas
llenas
de
banalidad
Our
mouths
full
of
banality
El
dinero
es
nuestro
amo,
nuestras
obras
son
del
mal
Money
is
our
master,
our
works
are
evil
Porque
todo
en
este
sitio
es
vanidad
Because
everything
in
this
place
is
vanity
Amor
a
los
objetos,
desprecio
a
los
sujetos
Love
of
objects,
contempt
for
subjects
Amor
a
los
objetos,
desprecio
a
los
sujetos
Love
of
objects,
contempt
for
subjects
Este
sitio
es
irreal,
los
tiempos
son
violentos,
pandémicos,
inquietos
This
place
is
unreal,
times
are
violent,
pandemic,
restless
Las
voces
son
lamentos,
histéricas,
inciertas
The
voices
are
laments,
hysterical,
uncertain
Este
sitio
es
irreal,
irreal
This
place
is
unreal,
unreal
La
esclavitud
llegó,
sometimiento
humano,
el
vacío,
lo
vano
Slavery
has
arrived,
human
subjugation,
emptiness,
the
vain
La
esclavitud
de
hoy,
llenas
de
objetos
las
manos,
el
vacío,
lo
vano
Slavery
today,
hands
full
of
objects,
emptiness,
the
vain
La
esclavitud
llegó,
frente
al
espejo
parados
Slavery
has
arrived,
standing
in
front
of
the
mirror
Viendo
el
paso
de
los
años
Seeing
the
passage
of
years
La
esclavitud
es
hoy,
hemos
a
viejos
llegado
Slavery
is
today,
we
have
reached
old
age
Viendo
el
peso
de
los
años
Seeing
the
weight
of
the
years
Vanidad
de
vanidades,
todo
es
vanidad
Vanity
of
vanities,
all
is
vanity
¿Qué
provecho
tiene
el
humano
de
todo
su
trabajo
What
profit
hath
man
of
all
his
labor
Con
que
se
afana
debajo
del
sol?
Wherein
he
laboreth
under
the
sun?
Nunca
se
sacia
el
ojo
de
ver,
ni
el
oído
de
oír
The
eye
is
not
satisfied
with
seeing,
nor
the
ear
filled
with
hearing
¿Qué
es
lo
que
fue?
Lo
mismo
que
será
What
has
been?
The
same
as
will
be
Amor
a
los
objetos,
vanidad,
vanidad
Love
of
objects,
vanity,
vanity
Amor
a
los
objetos,
vanidad,
vanidad
Love
of
objects,
vanity,
vanity
El
fin
de
nuestros
tiempos:
vanidad
The
end
of
our
times:
vanity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Valdivieso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.