Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire
de
tierra
caliente
ungüento
que
envuelve
a
Juchitan
Luft
heißer
Erde,
Balsam,
der
Juchitan
umhüllt
Viene
del
norte
tan
fuerte
dejando
su
suerte
por
la
ciudad
Er
kommt
so
stark
aus
dem
Norden,
hinterlässt
seine
Spuren
in
der
Stadt
Llévate
hoy
mis
lamentos,
vete
con
mi
sufrimiento
Nimm
heute
meine
Klagen
mit,
geh
fort
mit
meinem
Leid
Corres
de
otoño
a
invierno
dejando
recuerdos
en
el
ayer
Du
wehst
von
Herbst
bis
Winter,
lässt
Erinnerungen
im
Gestern
zurück
Vas
a
la
par
de
los
sones
bailando
en
el
ismo
de
Tehuantepec
Du
tanzt
im
Rhythmus
der
Sones
auf
dem
Isthmus
von
Tehuantepec
Das
bendición
a
este
pueblo,
aire
de
amor
verdadero
Du
segnest
dieses
Volk,
Wind
wahrer
Liebe
Viento,
viento,
viento,
viento
Wind,
Wind,
Wind,
Wind
Besas
el
suelo
y
el
cielo
el
sol
se
hace
menos
en
Juchitan
Du
küsst
den
Boden
und
den
Himmel,
die
Sonne
scheint
schwächer
in
Juchitan
Voces
de
mil
zapotecos
cantando
a
lo
lejos
en
Diyaza
Stimmen
tausender
Zapoteken
singen
in
der
Ferne
in
Diyaza
Vive
por
nuestros
ancestros,
dejanos
ver
los
recuerdos
Du
lebst
durch
unsere
Ahnen,
lass
uns
die
Erinnerungen
sehen
Haces
temblar
el
terreno
dejando
lo
bueno
y
lo
real
Du
lässt
die
Erde
erbeben,
hinterlässt
das
Gute
und
das
Wahre
Rompes
conmigo
el
silencio
alejas
de
nuevo
la
calamidad
Du
brichst
mit
mir
das
Schweigen,
vertreibst
erneut
das
Unheil
Abrázame
en
tu
sueños,
fresco
calor
sureño
Umarme
mich
in
deinen
Träumen,
du
kühle
südliche
Wärme
Viento,
viento,
viento,
viento
Wind,
Wind,
Wind,
Wind
Viento,
viento,
viento,
viento,
viento,
viento,
viento.
Wind,
Wind,
Wind,
Wind,
Wind,
Wind,
Wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Gurrión
Альбом
Trébol
дата релиза
06-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.