Текст и перевод песни Valiant Hearts feat. Jonny Craig & Marina - No Place Like Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home
Нет места лучше дома
Well
every
step
I
take
feels
hollow
Каждый
мой
шаг
отдаётся
пустотой,
And
I
end
up
looking
back
at
the
road
that
I
have
followed
И
я
оглядываюсь
на
пройденный
путь.
And
the
courage
that
I′ve
lacked
Мне
не
хватало
смелости,
Won't
you
take
me
somewhere
I
will
never
go
Увези
меня
туда,
где
я
никогда
не
был,
A
place
just
for
us,
buried
under
ice
and
snow
В
место
только
для
нас,
погребенное
подо
льдом
и
снегом.
We
walked
all
night,
we
never
tire
Мы
шли
всю
ночь,
не
уставая,
Our
feet
burn
bright
as
the
flames
keep
rising
higher
Наши
ноги
горели
ярко,
как
пламя,
поднимающееся
всё
выше
And
higher
and
higher
И
выше,
и
выше.
There′s
no
place
for
us
to
sleep
at
night
Нам
негде
спать
по
ночам,
Doors
are
locked
and
there's
no
light
Двери
заперты,
и
нет
света.
Pull
the
wool
over
my
eyes,
take
me
home
and
tell
me
lies
Обмани
меня,
отвези
меня
домой
и
расскажи
мне
сказки
Under
winter
solstice
skies
Под
зимним
солнцестоянием,
Where
our
worlds
will
both
collide
Где
наши
миры
столкнутся.
Tell
the
wolves
I'm
on
their
side
and
roam
the
earth
with
me
for
life
Скажи
волкам,
что
я
на
их
стороне,
и
скитайся
со
мной
по
земле
всю
жизнь,
For
life,
for
life
Всю
жизнь,
всю
жизнь.
Now
my
body
succumbs
and
it
weighs
me
down
like
lead
Теперь
мое
тело
поддаётся
и
тянет
меня
вниз,
как
свинец.
I
grow
pale
and
numb
as
the
blood
runs
to
my
head
Я
бледнею
и
немею,
кровь
приливает
к
голове.
Won′t
you
take
me
somewhere
I
have
never
seen
Отвези
меня
туда,
где
я
никогда
не
был,
A
place
just
for
us,
buried
under
everything
В
место
только
для
нас
двоих,
погребенное
под
всем
этим.
There′s
no
place
for
us
to
sleep
at
night
Нам
негде
спать
по
ночам,
Doors
are
locked
and
there's
no
light
Двери
заперты,
и
нет
света.
Pull
the
wool
over
my
eyes,
take
me
home
and
tell
me
lies
Обмани
меня,
отвези
меня
домой
и
расскажи
мне
сказки
Under
winter
solstice
skies
Под
зимним
солнцестоянием,
Where
our
worlds
will
both
collide
Где
наши
миры
столкнутся.
Tell
the
wolves
I′m
on
their
side
and
roam
the
earth
with
me
for
life
Скажи
волкам,
что
я
на
их
стороне,
и
скитайся
со
мной
по
земле
всю
жизнь.
Sometimes
I
start
to
wander,
sleepwalking
underwater
Иногда
я
начинаю
бродить,
словно
лунатик
под
водой.
Sometimes
I
start
to
wonder,
if
it
all
makes
sense
to
others
Иногда
я
начинаю
задумываться,
имеет
ли
это
всё
смысл
для
других.
All
night
spent
thinking
of
you
Всю
ночь
думал
о
тебе,
I
tried
to
take
your
point
of
view
Я
пытался
понять
твою
точку
зрения.
You
know
that
I
just
can't
abide
Ты
знаешь,
что
я
просто
не
могу
выносить,
When
your
true
colours
come
to
light
Когда
твои
истинные
цвета
выходят
на
свет,
True
colours
come
to
light
Твои
истинные
цвета
выходят
на
свет,
True
colours
come
to
light
Твои
истинные
цвета
выходят
на
свет.
Right
through
my
soul,
I
know
Прямо
сквозь
мою
душу,
я
знаю,
I′ll
never
make
it
home,
oh
no
Я
никогда
не
доберусь
домой,
о
нет.
There's
no
place
for
us
to
sleep
at
night
Нам
негде
спать
по
ночам,
Lights
go
on
but
there′s
no
one
inside
Свет
горит,
но
внутри
никого
нет.
There's
no
one
inside
Внутри
никого
нет.
There's
no
place
for
us
to
sleep
tonight
Нам
негде
спать
этой
ночью,
Doors
are
locked
and
there′s
no
light
Двери
заперты,
и
нет
света.
Pull
the
wool
over
my
eyes,
take
me
home
and
tell
me
lies
Обмани
меня,
отвези
меня
домой
и
расскажи
мне
сказки
Under
winter
solstice
skies
Под
зимним
солнцестоянием,
Where
our
worlds
will
both
collide
Где
наши
миры
столкнутся.
Tell
the
wolves
I′m
on
their
side
and
roam
the
earth
with
me
for
life
Скажи
волкам,
что
я
на
их
стороне,
и
скитайся
со
мной
по
земле
всю
жизнь.
Sometimes
I
start
to
wander,
sleepwalking
underwater
Иногда
я
начинаю
бродить,
словно
лунатик
под
водой.
Sometimes
I
start
to
wonder,
if
it
all
makes
sense
to
others
Иногда
я
начинаю
задумываться,
имеет
ли
это
всё
смысл
для
других.
Sometimes
I
start
to
wander,
sleepwalking
underwater
Иногда
я
начинаю
бродить,
словно
лунатик
под
водой.
Sometimes
I
start
to
wonder,
if
it
all
makes
sense
to
others
Иногда
я
начинаю
задумываться,
имеет
ли
это
всё
смысл
для
других.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.