Valiant Hearts - Colourwave - перевод текста песни на немецкий

Colourwave - Valiant Heartsперевод на немецкий




Colourwave
Farbwelle
Don't you wish that you could see
Wünschst du dir nicht, du könntest sehen
In colour just like me
In Farbe, genau wie ich
When it all turns grey
Wenn alles grau wird
And your vision starts to fade
Und deine Sicht zu verblassen beginnt
Well, we roamed the seven seas
Nun, wir durchstreiften die sieben Meere
Mapped the lands with old cartography
Kartierten die Länder mit alter Kartographie
Tell me where's left to go but a place unknown were we can't breathe
Sag mir, wohin kann man noch gehen außer an einen unbekannten Ort, wo wir nicht atmen können
I tell that
Dann sag' ich:
"Oh, we're running far away from all that we hold dear
"Oh, wir rennen weit weg von allem, was uns lieb ist
All our worries melt away and vanish in thin air"
All unsere Sorgen schmelzen dahin und lösen sich in Luft auf"
Looking out to the distance, we stare
Wir blicken in die Ferne, wir starren
Where do we go? (Where do we go, where do we go from here?)
Wohin gehen wir? (Wohin gehen wir, wohin gehen wir von hier?)
Paint the world in vibrant hues
Male die Welt in lebhaften Farben
Let the colours sway, let me be your muse
Lass die Farben schwingen, lass mich deine Muse sein
You paint the ocean the deepest blue
Du malst den Ozean im tiefsten Blau
As the colour wave washes over you
Während die Farbwelle über dich hinwegspült
Well I'll be waiting on the dark side of the moon (dark side of the moon)
Nun, ich werde auf der dunklen Seite des Mondes warten (dunklen Seite des Mondes)
While serenading all these stars I've caught for you (stars I've caught for you)
Während ich all diese Sterne besinge, die ich für dich gefangen habe (Sterne, die ich für dich gefangen habe)
Been thinking lately that I live in a cocoon (live in a cocoon)
Habe in letzter Zeit gedacht, dass ich in einem Kokon lebe (in einem Kokon lebe)
A chrysalis lonely, waiting to be born anew (born anew)
Eine einsame Puppe, die darauf wartet, neu geboren zu werden (neu geboren)
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
Paint the world in vibrant hues
Male die Welt in lebhaften Farben
Let the colours sway, let me be your muse
Lass die Farben schwingen, lass mich deine Muse sein
You paint the ocean the deepest blue
Du malst den Ozean im tiefsten Blau
As the colour wave washes over you
Während die Farbwelle über dich hinwegspült
Oh, my radiant and colourful star
Oh, mein strahlender, bunter Stern
I'll never get tired of just how beautiful you are
Ich werde nie müde werden, wie schön du bist
Oh, my radiant and colourful star
Oh, mein strahlender, bunter Stern
I'll never get tired of just how beautiful you are
Ich werde nie müde werden, wie schön du bist
Oh, my radiant and colourful star
Oh, mein strahlender, bunter Stern
I'll never get tired of just how beautiful you are
Ich werde nie müde werden, wie schön du bist
Oh, no (oh, no)... I won't (I won't)
Oh, nein (oh, nein)... das werde ich nicht (das werde ich nicht)
Just so beautiful you are
Einfach so schön bist du
Paint the world in vibrant hues
Male die Welt in lebhaften Farben
Let the colours sway, let me be your muse
Lass die Farben schwingen, lass mich deine Muse sein
You paint the ocean the deepest blue
Du malst den Ozean im tiefsten Blau
As the colour wave washes over you (watches over you)
Während die Farbwelle über dich hinwegspült (wacht über dich)
Don't you wish that you could see in colour just like me
Wünschst du dir nicht, du könntest in Farbe sehen, genau wie ich
When it all turns grey, you'll see the forest for the trees (for the trees)
Wenn alles grau wird, wirst du den Wald vor lauter Bäumen sehen (vor lauter Bäumen)
Don't you wish that you could flee to a place so far out to sea
Wünschst du dir nicht, du könntest an einen Ort fliehen, so weit draußen auf See
Follow the compass and you'll be free
Folge dem Kompass und du wirst frei sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.