Текст и перевод песни Valiant Hearts - Like Ships in the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Ships in the Night
Как корабли в ночи
We′re
passing
by
Мы
проходим
мимо,
Just
ships
in
the
night
Словно
корабли
в
ночи,
Never
turning
on
a
lantern
or
a
light
Не
включая
ни
фонаря,
ни
света.
After
all
this
time
your
violet
eyes
are
still
Спустя
всё
это
время
твои
фиалковые
глаза
всё
ещё
Burned
into
my
mind
Выжжены
в
моей
памяти.
So
plant
your
flowers
deep
out
in
space
Так
посади
свои
цветы
глубоко
в
космосе
And
watch
them
bloom
for
all
the
human
race
И
наблюдай,
как
они
расцветают
для
всего
человечества.
Drag
me
down
to
earth,
I
need
to
touch
base
Верни
меня
на
землю,
мне
нужно
почувствовать
опору,
I
feel
surreal
and
out
of
place
Я
чувствую
себя
сюрреалистично
и
неуместно.
It's
been
so
long
since
I′ve
seen
a
familiar
face
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
видел
знакомое
лицо,
It
gets
so
lonely
up
here
in
outer
space
Здесь,
в
космосе,
становится
так
одиноко.
I
feel
so
wrong
fitting
in
yet
being
out
of
place
Мне
так
странно
вписываться
и
одновременно
быть
не
в
своей
тарелке.
Maybe
I'll
drift
'til
I
shift
into
another
state
Может
быть,
я
буду
дрейфовать,
пока
не
перейду
в
другое
состояние.
And
don′t
you
dare
relapse
И
не
смей
срываться,
You′ve
fallen
into
fiction
with
science
at
your
back
Ты
погрузилась
в
вымысел
с
наукой
за
спиной.
We're
passing
by
Мы
проходим
мимо,
Just
ships
in
the
night
Словно
корабли
в
ночи,
Never
turning
on
a
lantern
or
a
light
Не
включая
ни
фонаря,
ни
света.
After
all
this
time
your
violet
eyes
are
still
Спустя
всё
это
время
твои
фиалковые
глаза
всё
ещё
Burned
into
my
mind
Выжжены
в
моей
памяти.
Now
all
I′ve
seen
will
come
to
be
Теперь
всё,
что
я
видел,
сбудется,
But
it
is
still
yet
to
pass
us
by
Но
это
ещё
должно
произойти.
Now
count
your
sheep
and
go
to
sleep
Теперь
считай
овец
и
засыпай,
It's
time
to
say
goodnight
Пора
сказать
спокойной
ночи.
Time
to
say
goodnight(I′m
afraid
that
if
I
step
out
into
the
sun)
Пора
сказать
спокойной
ночи
(Я
боюсь,
что
если
выйду
на
солнце,)
Time
to
say
goodnight
(I
will
fade,
disintegrate
and
I'll
become
no
one)
Пора
сказать
спокойной
ночи
(Я
исчезну,
распадусь
и
стану
никем).
Into
another
state
В
другое
состояние,
Oh,
another
state
О,
в
другое
состояние.
We′re
passing
by
Мы
проходим
мимо,
Just
ships
in
the
night
Словно
корабли
в
ночи,
Never
turning
on
a
lantern
or
a
light
Не
включая
ни
фонаря,
ни
света.
After
all
this
time
your
violet
eyes
are
still
Спустя
всё
это
время
твои
фиалковые
глаза
всё
ещё
Burned
into
my
mind
Выжжены
в
моей
памяти.
Look
in
between
all
that's
seen
and
unseen
Загляни
между
видимым
и
невидимым,
Let
your
body
oscillate
uncontrollably
Позволь
своему
телу
колебаться
бесконтрольно.
So
iridescent,
what
a
vibrant
gleam
Такой
переливающийся,
какой
яркий
блеск!
My
eyes
dilate
deep
into
eternity
Мои
глаза
расширяются
в
вечность.
I've
grown
numb
to
the
sound
of
the
city
and
the
cars
Я
онемел
от
звуков
города
и
машин,
I
wish
we
could
go
back
to
how
it
was
before
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
тому,
как
было
раньше.
I
travelled
far
away
and
deep
into
the
north
Я
уехал
далеко
и
глубоко
на
север.
Oh,
son
don′t
wander,
no
О,
сын,
не
блуждай,
нет,
Stay
your
course
Держи
свой
курс.
Oh,
son
don′t
wander
О,
сын,
не
блуждай,
No,
stay
your
course
Нет,
держи
свой
курс.
For
you
I'd
tear
the
moon
out
of
the
sky
Ради
тебя
я
вырву
луну
с
неба,
Oceans
will
swell
and
the
seas
will
run
dry
Океаны
вздуются,
и
моря
высохнут.
Water
is
falling
up
into
the
night
(up
into
the
night)
Вода
падает
вверх
в
ночь
(вверх
в
ночь),
But
gravity
is
like
a
tide
Но
гравитация
подобна
приливу,
Weightlessness
is
on
our
side
Невесомость
на
нашей
стороне.
We′re
passing
by
Мы
проходим
мимо,
Just
ships
in
the
night
Словно
корабли
в
ночи,
Never
turning
on
a
lantern
or
a
light
Не
включая
ни
фонаря,
ни
света.
After
all
this
time
your
violet
eyes
are
still
Спустя
всё
это
время
твои
фиалковые
глаза
всё
ещё
Burned
into
my
mind
Выжжены
в
моей
памяти.
We're
passing
by
(time
to
say)
Мы
проходим
мимо
(пора
сказать),
Just
ships
in
the
night
(goodnight)
Словно
корабли
в
ночи
(спокойной
ночи),
Never
turning
on
a
lantern
or
a
light
Не
включая
ни
фонаря,
ни
света.
After
all
this
time
your
violet
eyes
are
still
(time
to
say
goodnight)
Спустя
всё
это
время
твои
фиалковые
глаза
всё
ещё
(пора
сказать
спокойной
ночи)
Burned
into
my
mind
Выжжены
в
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Serokvasha, Thomas John Byrne
Альбом
Odyssey
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.