Текст и перевод песни Valira - Adversarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto
error,
y
cuánta
punzada,
How
much
error,
and
how
much
pain,
Ay
dolor
y
una
ciudad
envuelta
en
llamas.
Oh,
sorrow
and
a
city
enveloped
in
flames.
Tanto
tiempo
prometimos
esta
unión,
For
so
long
we
promised
this
union,
Que
se
hace
fácil
abrazarme
a
tu
perdón.
That
it
becomes
easy
to
embrace
your
forgiveness.
Verte
aquí
y
al
descubrir
que
estoy
en
To
see
you
here
and
to
discover
that
I
am
in
Trance,
una
tormenta
no
podrá
con
nuestro
avance.
A
trance,
a
storm
will
not
be
able
to
stop
our
progress.
Segundas
partes
fueron
buenas
en
tus
Second
parts
were
good
on
your
Labios,
te
encontraré
como
un
guerrero
Lips,
I
will
find
you
like
a
warrior
A
su
adversario.
To
his
adversary.
Solo
hay
noticias
nuestras
en
telediario,
There
is
only
news
of
us
in
the
news,
Y
recordarlas
no
hace
bien
al
calendario.
And
remembering
them
does
no
good
to
the
calendar.
Así
que
ven,
borremos
días
inestables.
So
come
on,
let's
erase
unstable
days.
Esta
carga
que
arrastramos
los
This
burden
that
we,
the
Culpables.
Guilty
ones,
carry.
Y
quiero
volver
a
aprender,
de
tu
mirada.
And
I
want
to
learn
from
your
gaze
again.
Y
quiero
volver
a
aprender.
And
I
want
to
learn
again.
Escúchame,
¿y
ahora
qué?.
Listen
to
me,
and
now
what?.
Volverás
a
ser
latido
y
esta
sed,
que
me
amenaza
con
volver.
You
will
once
again
be
a
heartbeat
and
this
thirst
that
threatens
to
return
to
me.
Y
mírame,
prométeme,
que
volverás
a
ser
mi
lucha,
miénteme.
And
look
at
me,
promise
me
that
you
will
once
again
be
my
struggle,
lie
to
me.
Quiero
volverte
a
comprender.
I
want
to
understand
you
again.
Me
quema
el
sol
y
se
me
cansa
la
expresión,
y
tu
sonríes
creas
luz
por
The
sun
burns
me
and
my
expression
tires,
and
you
smile,
creating
light
by
Nos
estudiamos
al
detalle
el
ideario,
We
studied
the
ideology
in
detail,
De
que
el
indulto
en
realidad
es
voluntario.
That
the
pardon
is
actually
voluntary.
Ahora
escondo
a
mi
mitad
más
vulnerable,
y
busco
en
ti
un
nuevo
camino
Now
I
hide
my
most
vulnerable
half,
and
I
look
for
a
new
path
in
you
Inolvidable.
Unforgettable.
Que
por
fin
te
he
traducido
en
este
arte,
That
I
have
finally
translated
you
into
this
art,
Y
no
me
tiembla
ya
la
voz
al
pronunciarte.
And
my
voice
no
longer
trembles
as
I
utter
your
name.
Que
quiero
volver
a
aprender,
de
tu
mirada.
That
I
want
to
learn
from
your
gaze
again.
Que
quiero
volver
a
aprender.
That
I
want
to
learn
again.
¿Y
ahora
qué?.
And
now
what?.
Volverás
a
ser
latido
y
esta
sed,
que
me
amenaza
con
volver.
You
will
once
again
be
a
heartbeat
and
this
thirst
that
threatens
to
return
to
me.
Y
mírame,
prométeme,
que
volverás
a
ser
mi
lucha,
miénteme.
And
look
at
me,
promise
me
that
you
will
once
again
be
my
struggle,
lie
to
me.
Quiero
volverte
I
want
to
return
you
A
comprender.
To
understand.
He
despertado
y
me
quiero
bien
fiero,
sin
miedo,
renuncio
a
mi
grado.
I
have
awakened
and
I
feel
very
fierce,
without
fear,
I
renounce
my
degree.
Soy
un
soldado
al
que
ahora
le
aterra
I
am
a
soldier
who
is
now
terrified
Que
nunca
se
sepa
este
crimen
de
estado.
That
this
crime
of
state
will
never
be
known.
Mi
cuerpo
reo
que
abraza
tu
emblema,
My
prisoner's
body
that
embraces
your
emblem,
Y
de
nuevo,
¿qué
suena?
¡En
mi
cama
gritamos!.
And
again,
what
sounds?
We
scream
in
my
bed!.
Ahora
levanta
y
sigue,
quiero
olvidar
este
frío
lugar
del
pasado.
Now
get
up
and
follow
me,
I
want
to
forget
this
cold
place
of
the
past.
¿Y
ahora
qué?...
And
now
what?...
He
despertado
y
me
quiero
bien
fiero...
I
have
awakened
and
I
feel
very
fierce...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Zanza Redondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.