Текст и перевод песни Valira - Corazones Ambulantes
Corazones Ambulantes
Странствующие сердца
Haces
que
se
llene
de
ilusión
cada
silbido
(Uuh)
Ты
наполняешь
каждую
ноту
иллюзией
(Уух)
Son
tantos
años
soportando
el
ruido
Мы
столько
лет
терпели
этот
шум
Que
hemos
crecido
en
ti,
inmortal,
en
tanta
oscuridad
(Uuh)
Что
выросли
в
тебе,
бессмертном,
во
тьме
(Уух)
A
veces
dueles
y
nos
clavas
los
colmillos
(Uuh)
Иногда
ты
причиняешь
боль,
вонзая
в
нас
клыки
(Уух)
Eras
silencio
y
dibujé
sonidos
Ты
был
тишиной,
но
я
нарисовал
звуки
Viajando
en
tu
compás
(Uuh)
Путешествуя
с
твоим
ритмом
(Уух)
Nombres
que
olvidé,
frases
que
al
sonar
duelen
Имена,
что
я
забыл,
фразы,
которые
ранят,
когда
звучат
Llévame
a
otro
tiempo,
¿tanto
ha
de
llover?
(Uuh)
Перенеси
меня
в
другую
эпоху,
неужели
дождь
не
прекратится?
(Уух)
No
sé
si
lo
ves,
todos
caen
a
tu
merced
Не
знаю,
видишь
ли
ты,
как
все
падают
к
твоим
ногам
Sal
de
mí
en
aliento,
déjame
volver
(Oh,
oh,
oh)
Вдохни
меня,
дай
мне
вернуться
(О,
о,
о)
Sube,
que
haré
que
el
mundo
sienta
tu
poder
Вверх,
моя
милая,
и
я
заставлю
весь
мир
ощутить
твою
силу
Levantarás
incluso
al
más
cobarde
Поднимешь
даже
самых
трусливых
Y
cantarás
a
esos
nuevos
instantes
que
И
споёшь
о
новых
моментах,
что
Nos
dibujaron
tu
estandarte
Сделали
твоё
знамя
Acercarás
a
esos
ojos
distantes
Сблизишь
далёкие
глаза
Y
brindarás
al
descubrir
que
arden
И
поднимешь
тост,
увидев,
как
они
горят
Los,
los
corazones
ambulantes
Странствующие,
странствующие
сердца
Formas
una
red
que
se
ha
mezclado
en
mis
sentidos
(Uuh)
Ты
сплетаешь
сеть,
что
смешалась
с
моими
чувствами
(Уух)
Persigo
un
sueño
que
inventé
de
niño
Я
следую
за
мечтой,
придуманной
в
детстве
Crear
tu
luz
y
renunciar,
a
tanta
realidad
(Uuh)
Творю
твой
свет
и
отказываюсь
от
реальности
(Уух)
Que
cada
pieza
de
mi
historia
se
encajó
contigo
(Uuh)
Каждая
часть
моей
истории
была
вплетена
в
тебя
(Уух)
Soy
presa
fácil
fiel
de
tu
destino
Я
- лёгкая
добыча
в
твоей
судьбе
Viajando
en
tu
compás
(Uuh)
Путешествуя
с
твоим
ритмом
(Уух)
Muerdo
este
papel,
quiero
verte
aparecer
Я
кусаю
эту
бумагу,
хочу,
чтобы
ты
появилась
Créame
este
cuento,
sáciame
esta
sed
(Oh,
oh,
ho)
Сотвори
мне
эту
сказку,
утоли
мою
жажду
(О,
о,
о)
Moja
en
pena
tu
pincel,
hazla
realidad,
¿quieres?
Окуни
кисть
в
краску,
сделай
это
реальностью,
хочешь?
Róbame
el
talento,
mézclate
con
él
Укради
мой
талант,
растворись
в
нём
Levantarás
incluso
al
más
cobarde
Поднимешь
даже
самых
трусливых
Y
cantarás
a
esos
nuevos
instantes
que
И
споёшь
о
новых
моментах,
что
Nos
dibujaron
tu
estandarte
Сделали
твоё
знамя
Acercarás
a
esos
ojos
distantes
Сблизишь
далёкие
глаза
Y
brindarás
al
descubrir
que
arden
И
поднимешь
тост,
увидев,
как
они
горят
Los,
los
corazones
ambulantes
Странствующие,
странствующие
сердца
Levantarás
incluso
al
más
cobarde
Поднимешь
даже
самых
трусливых
Y
cantarás
a
esos
nuevos
instantes
que
И
споёшь
о
новых
моментах,
что
Nos
dibujaron
tu
estandarte
Сделали
твоё
знамя
Acercarás
a
esos
ojos
distantes
Сблизишь
далёкие
глаза
Y
brindarás
al
descubrir
que
arden
И
поднимешь
тост,
увидев,
как
они
горят
Los,
los
corazones
ambulantes
Странствующие,
странствующие
сердца
Levantarás
incluso
al
más
cobarde
Поднимешь
даже
самых
трусливых
Y
cantarás
a
esos
nuevos
instantes
que
И
споёшь
о
новых
моментах,
что
Nos
dibujaron
tu
estandarte
Сделали
твоё
знамя
Acercarás
a
esos
ojos
distantes
Сблизишь
далёкие
глаза
Y
brindarás
al
descubrir
que
arden
И
поднимешь
тост,
увидев,
как
они
горят
Los,
los
corazones
ambulantes
Странствующие,
странствующие
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan José Zanza Redondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.