Текст и перевод песни Valira - Guerra Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra Fría
Холодная война
Días
en
que
te
sentenciaría
Дни,
когда
я
бы
тебя
осудила
Días
en
que
no
quiero
ser
Дни,
когда
я
не
хочу
быть
Hay
que
ver
que
no
afino
la
puntería
Надо
же,
как
я
промахиваюсь
Que
no
entiendes
la
melancolía
Который
не
понимаешь
меланхолии
Yo
sin
ella
no
sé
volver
Я
без
нее
не
знаю,
как
вернуться
A
imaginarte
en
mi
mundo
de
poesía
К
тому,
чтобы
представлять
тебя
в
моем
мире
поэзии
Y
es
que
tanta
duda
ya
me
cansa
И
эти
бесконечные
сомнения
меня
утомляют
Días
que
no
entiendo
la
balanza
Дни,
когда
я
не
понимаю
баланса
Ni
por
qué
me
escapo
de
tu
compañía
И
почему
я
избегаю
твоей
компании
Noches
que
solo
me
escucho
a
mí
Ночи,
когда
я
слышу
только
себя
Y
me
castigo
con
tanto
reproche
И
наказываю
себя
бесконечными
упреками
Y
me
despierta
el
pecado
que
cometí
И
меня
будит
совершенный
мной
грех
Ya
lo
tengo,
está
claro
Я
поняла,
все
ясно
Somos
culpables
del
disparo
Мы
оба
виноваты
в
этом
выстреле
De
la
matanza
y
las
veces
que
hemos
sangrado
В
этой
бойне
и
во
всех
тех
ранах,
что
мы
нанесли
друг
другу
No
entiendo
esto
de
alejarte
Я
не
понимаю,
зачем
отдаляться
от
тебя,
Si
soy
adicto
y
quiero
envenenarme
Если
я
зависима
и
хочу
отравиться
этим
ядом
Cuando
me
rompo
me
pongo
a
buscar
la
excusa
Когда
я
ломаюсь,
я
начинаю
искать
оправдания
Estoy
al
borde,
¿de
qué
me
acusas?
Я
на
грани,
в
чем
ты
меня
обвиняешь?
Quiero
viajar
bien
lejos
Я
хочу
уехать
далеко-далеко
Buscar
mi
musa
y
hacerme
viejo
Найти
свою
музу
и
состариться
Quemaré
las
melodías
que
me
hablaban
sobre
ti
Я
сожгу
мелодии,
которые
рассказывали
мне
о
тебе
Del
infierno
en
que
creías
Об
аде,
в
который
ты
верил
Tumbaré
la
teoría
que
me
hacía
tu
aprendiz
Разрушу
теорию,
которая
делала
меня
твоей
ученицей
Cada
cuerpo
que
encendías
Каждое
тело,
которое
ты
зажигал
Ahora
que
la
distancia
nos
guía
Теперь,
когда
нас
ведет
расстояние
Siento
que
así
se
va
a
romper
Я
чувствую,
что
так
и
закончится
Esta
historia
de
balas
e
infantería
Эта
история
пуль
и
пехоты
Voz
que
suena
perdida
y
vacía
Голос,
который
звучит
потерянно
и
пусто
Y
yo
vagando
te
la
encontré
А
я,
блуждая,
нашла
его
Allí
donde
juramos
la
fantasía
Там,
где
мы
клялись
в
фантазии
Siempre
con
tus
planes
de
venganza
Всегда
с
твоими
планами
мести
Y
el
engaño
tu
propaganda
И
обманом,
твоей
пропагандой
Y
yo
luchando
por
una
causa
vacía
А
я
борюсь
за
пустое
дело
Voces,
que
solo
vienen
de
ti
Голоса,
которые
исходят
только
от
тебя
Y
que
golpean
tan
fuerte
que
no
sé
И
которые
бьют
так
сильно,
что
я
не
знаю
Si
estoy
dispuesto
a
escucharlas
o
voy
a
ver
Готова
ли
я
их
слушать
или
я
пойду
и
посмотрю
Ya
lo
tengo,
está
claro
Я
поняла,
все
ясно
Somos
culpables
del
disparo
Мы
оба
виноваты
в
этом
выстреле
De
la
matanza
y
las
veces
que
hemos
sangrado
В
этой
бойне
и
во
всех
тех
ранах,
что
мы
нанесли
друг
другу
No
entiendo
esto
de
alejarte
Я
не
понимаю,
зачем
отдаляться
от
тебя,
Si
soy
adicto
y
quiero
envenenarme
Если
я
зависима
и
хочу
отравиться
этим
ядом
Cuando
me
rompo
me
pongo
a
buscar
la
excusa
Когда
я
ломаюсь,
я
начинаю
искать
оправдания
Estoy
al
borde,
¿de
qué
me
acusas?
Я
на
грани,
в
чем
ты
меня
обвиняешь?
Quiero
viajar
bien
lejos
Я
хочу
уехать
далеко-далеко
Buscar
mi
musa
y
hacerme
viejo
Найти
свою
музу
и
состариться
Quemaré
las
melodías
que
me
hablaban
sobre
ti
Я
сожгу
мелодии,
которые
рассказывали
мне
о
тебе
Del
infierno
en
que
creías
Об
аде,
в
который
ты
верил
Tumbaré
la
teoría
que
me
hacía
tu
aprendiz
Разрушу
теорию,
которая
делала
меня
твоей
ученицей
Cada
cuerpo
que
encendías
Каждое
тело,
которое
ты
зажигал
Que
la
ceniza
que
hay
en
mi
piel
Что
пепел
на
моей
коже
De
tanto
quemar,
quemar
Оттого,
что
я
так
долго
сжигала,
сжигала
La
guerra
fría
que
está
en
pie
Холодную
войну,
которая
все
еще
продолжается
Independiente
niegas
ser
mitad
В
своей
независимости
отрицаешь,
что
ты
половина
Y
yo
que
fui
solo
tu
diez
por
cien
А
я,
которая
была
вся
твоя
на
сто
процентов
Soñando
que
te
hice
viral
Мечтала
сделать
тебя
вирусным
Noventa
tienen
todo
tu
interés
Девяносто
процентов
занимают
весь
твой
интерес
De
tanto
quemar,
quemar
Оттого,
что
я
так
долго
сжигала,
сжигала
Me
vi
perdido
y
sin
andén
Я
потерялась
и
осталась
без
платформы
Cuando
visite
a
plazos
tu
ciudad
Когда
буду
навещать
твой
город
по
частям
Preguntaré
quien
viaja
en
ese
tren
Спрошу,
кто
едет
в
этом
поезде
Y
si
esta
vez
es
tu
mitad
И
в
этот
раз
ли
это
твоя
половина
(Quemaré
las
melodías
que
me
hablaban
sobre
ti)
(Я
сожгу
мелодии,
которые
рассказывали
мне
о
тебе)
(Del
infierno
en
que
creías)
(Об
аде,
в
который
ты
верил)
Quemaré
las
melodías
que
me
hablaban
sobre
ti
Я
сожгу
мелодии,
которые
рассказывали
мне
о
тебе
Del
infierno
en
que
creías
Об
аде,
в
который
ты
верил
Tumbaré
la
teoría
que
me
hacía
tu
aprendiz
Разрушу
теорию,
которая
делала
меня
твоей
ученицей
Cada
cuerpo
que
encendías
Каждое
тело,
которое
ты
зажигал
Del
infierno
en
que
creías
Об
аде,
в
который
ты
верил
Cada
cuerpo
que
encendías
Каждое
тело,
которое
ты
зажигал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.