Valira - Guerra Fría - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valira - Guerra Fría




Guerra Fría
Холодная война
Hay
Бывают
Días en que te sentenciaría
Дни, когда я бы тебя осудила
Días en que no quiero ser
Дни, когда я не хочу быть
Hay que ver que no afino la puntería
Надо же, как я промахиваюсь
Ты,
Que no entiendes la melancolía
Который не понимаешь меланхолии
Yo sin ella no volver
Я без нее не знаю, как вернуться
A imaginarte en mi mundo de poesía
К тому, чтобы представлять тебя в моем мире поэзии
Y es que tanta duda ya me cansa
И эти бесконечные сомнения меня утомляют
Días que no entiendo la balanza
Дни, когда я не понимаю баланса
Ni por qué me escapo de tu compañía
И почему я избегаю твоей компании
Hay
Бывают
Noches que solo me escucho a
Ночи, когда я слышу только себя
Y me castigo con tanto reproche
И наказываю себя бесконечными упреками
Y me despierta el pecado que cometí
И меня будит совершенный мной грех
¡Sí!
Да!
Ya lo tengo, está claro
Я поняла, все ясно
Somos culpables del disparo
Мы оба виноваты в этом выстреле
De la matanza y las veces que hemos sangrado
В этой бойне и во всех тех ранах, что мы нанесли друг другу
No entiendo esto de alejarte
Я не понимаю, зачем отдаляться от тебя,
Si soy adicto y quiero envenenarme
Если я зависима и хочу отравиться этим ядом
Cuando me rompo me pongo a buscar la excusa
Когда я ломаюсь, я начинаю искать оправдания
Estoy al borde, ¿de qué me acusas?
Я на грани, в чем ты меня обвиняешь?
Quiero viajar bien lejos
Я хочу уехать далеко-далеко
Buscar mi musa y hacerme viejo
Найти свою музу и состариться
Quemaré las melodías que me hablaban sobre ti
Я сожгу мелодии, которые рассказывали мне о тебе
Del infierno en que creías
Об аде, в который ты верил
Tumbaré la teoría que me hacía tu aprendiz
Разрушу теорию, которая делала меня твоей ученицей
Cada cuerpo que encendías
Каждое тело, которое ты зажигал
Bien
Хорошо
Ahora que la distancia nos guía
Теперь, когда нас ведет расстояние
Siento que así se va a romper
Я чувствую, что так и закончится
Esta historia de balas e infantería
Эта история пуль и пехоты
Ты,
Voz que suena perdida y vacía
Голос, который звучит потерянно и пусто
Y yo vagando te la encontré
А я, блуждая, нашла его
Allí donde juramos la fantasía
Там, где мы клялись в фантазии
Siempre con tus planes de venganza
Всегда с твоими планами мести
Y el engaño tu propaganda
И обманом, твоей пропагандой
Y yo luchando por una causa vacía
А я борюсь за пустое дело
Hay
Есть
Voces, que solo vienen de ti
Голоса, которые исходят только от тебя
Y que golpean tan fuerte que no
И которые бьют так сильно, что я не знаю
Si estoy dispuesto a escucharlas o voy a ver
Готова ли я их слушать или я пойду и посмотрю
Ya lo tengo, está claro
Я поняла, все ясно
Somos culpables del disparo
Мы оба виноваты в этом выстреле
De la matanza y las veces que hemos sangrado
В этой бойне и во всех тех ранах, что мы нанесли друг другу
No entiendo esto de alejarte
Я не понимаю, зачем отдаляться от тебя,
Si soy adicto y quiero envenenarme
Если я зависима и хочу отравиться этим ядом
Cuando me rompo me pongo a buscar la excusa
Когда я ломаюсь, я начинаю искать оправдания
Estoy al borde, ¿de qué me acusas?
Я на грани, в чем ты меня обвиняешь?
Quiero viajar bien lejos
Я хочу уехать далеко-далеко
Buscar mi musa y hacerme viejo
Найти свою музу и состариться
Quemaré las melodías que me hablaban sobre ti
Я сожгу мелодии, которые рассказывали мне о тебе
Del infierno en que creías
Об аде, в который ты верил
Tumbaré la teoría que me hacía tu aprendiz
Разрушу теорию, которая делала меня твоей ученицей
Cada cuerpo que encendías
Каждое тело, которое ты зажигал
Ahora
Теперь я знаю
Que la ceniza que hay en mi piel
Что пепел на моей коже
De tanto quemar, quemar
Оттого, что я так долго сжигала, сжигала
La guerra fría que está en pie
Холодную войну, которая все еще продолжается
quizá
Ты, возможно
Independiente niegas ser mitad
В своей независимости отрицаешь, что ты половина
Y yo que fui solo tu diez por cien
А я, которая была вся твоя на сто процентов
Soñando que te hice viral
Мечтала сделать тебя вирусным
Ya lo
Я уже знаю
Noventa tienen todo tu interés
Девяносто процентов занимают весь твой интерес
De tanto quemar, quemar
Оттого, что я так долго сжигала, сжигала
Me vi perdido y sin andén
Я потерялась и осталась без платформы
Yo quizá
Я, возможно
Cuando visite a plazos tu ciudad
Когда буду навещать твой город по частям
Preguntaré quien viaja en ese tren
Спрошу, кто едет в этом поезде
Y si esta vez es tu mitad
И в этот раз ли это твоя половина
(Quemaré las melodías que me hablaban sobre ti)
сожгу мелодии, которые рассказывали мне о тебе)
(Del infierno en que creías)
(Об аде, в который ты верил)
Quemaré las melodías que me hablaban sobre ti
Я сожгу мелодии, которые рассказывали мне о тебе
Del infierno en que creías
Об аде, в который ты верил
Tumbaré la teoría que me hacía tu aprendiz
Разрушу теорию, которая делала меня твоей ученицей
Cada cuerpo que encendías
Каждое тело, которое ты зажигал
Del infierno en que creías
Об аде, в который ты верил
Cada cuerpo que encendías
Каждое тело, которое ты зажигал





Авторы: Juan Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.