Valira - Los Suicidas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valira - Los Suicidas




Los Suicidas
Male Suicides
Rotos de tanto arrastrarnos en este edén,
Being scared because we have to crawl in this paradise,
Y de escaparnos de tu jauría, apuntas tan directo a la sien.
And to escape from your hunt, you point so directly at my temple.
Muertos en vida con tanta sangre en
Dead in life with so much blood on
La piel, escribiremos tu biografía,
My skin, we'll write your biography,
Piensas que estamos a tu merced.
You think that we are at your mercy.
Suerte que tu cantinela no va a volver,
Luckily, your song is not going to come back,
Cuando tu voz suene tan ahogada, bajo la luz del amanecer.
When your voice sounds so suffused, under the light of dawn.
Tuya es la culpa de tanta
Your fault for having so
Falta de fe,
Little faith,
Y que olvidemos que la valentía, pudo en su día hacernos vencer.
And for us to forget that braveness, that one day made us win.
Como la peste vuelves,
As the plague, you return,
Propagarás ideas de odio y muerte, para quebrar la división, y que
You'll spread ideas of hate and death, to break the division, and that
En tu contra no haya voz de nadie, y consigamos que tu suerte amaine.
Against you there is nobody's voice, and now we will make your luck calm down.
Hemos formado una armadura, por la censura que da tu arma blanca.
We've formed an armor, for the censorship that your knife gives.
Que cicatrices dejas
Scars that you leave
Tantas, y el ver nuestra sangre nos enciende el alma.
So many, and to see our blood excites our soul.
Ya no si levantar, no si duele la herida.
I don't know if I will get up, I don't know if the wound hurts.
Quiero respirar, sentir la voz prohibida.
I want to breathe, to feel the forbidden voice.
No si podré saltar, hay
I don't know if I'll be able to jump, there
Una larga caída.
Is a long fall.
Pero no quiero aterrizar, bailemos los suicidas.
But I don't want to land, let's dance with the suicides.
Suena tan fácil rendirse y envejecer,
It sounds so easy to give up and get old,
Con tu gobierno de la mentira, besando el lodo que hay en tus pies.
With your government of lies, kissing the mud that is under your feet.
Has condenado al talento desde ese atril,
You have condemned the talent from that lectern,
Tus abogados de la doctrina, tornan las leyes contra el civil.
Your lawyers of the doctrine, turn the laws against the people.
Piensa que sigues en busca como un traidor, y aplicaremos tu
Think that you remain under investigation as a traitor, and we will apply your
Medicina, haremos tuyo nuestro temblor.
Medicine, we'll make our tremble yours.
Tanto caernos y tan poco que perder,
So much falling and so little to lose,
Con la esperanza tan dolorida, somos suicidas puestos en pie.
With hope so hurt, we are suicides standing on our feet.
Como la peste vuelves,
As the plague, you return,
Propagarás ideas de odio y muerte, para quebrar la división,
You'll spread ideas of hate and death, to break the division,
Y que en tu contra no haya voz de
And that against you there is nobody's voice,
Nadie, y consigamos que tu suerte amaine.
And now we will make your luck calm down.
Hemos formado una
We've formed an
Armadura, por la censura que da tu arma blanca.
Armor, for the censorship that your knife gives.
Que cicatrices dejas tantas,
Scars that you leave so
Y el ver nuestra sangre nos enciende el alma.
Many, and to see our blood excites our soul.
Ya no si levantar, no si duele la herida.
I don't know if I will get up, I don't know if the wound hurts.
Quiero respirar, sentir la voz prohibida.
I want to breathe, to feel the forbidden voice.
No si podré saltar, hay una larga caída.
I don't know if I'll be able to jump, there is a long fall.
Pero no quiero aterrizar, bailemos los suicidas.
But I don't want to land, let's dance with the suicides.





Авторы: Juan José Zanza Redondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.