Текст и перевод песни Valira - Los Suicidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotos
de
tanto
arrastrarnos
en
este
edén,
Изломаны,
ползая
по
этому
раю,
Y
de
escaparnos
de
tu
jauría,
apuntas
tan
directo
a
la
sien.
И
убегая
от
твоей
своры,
ты
целишься
прямо
в
висок.
Muertos
en
vida
con
tanta
sangre
en
Мертвые
при
жизни,
с
такой
кровью
на
La
piel,
escribiremos
tu
biografía,
Коже,
мы
напишем
твою
биографию,
Piensas
que
estamos
a
tu
merced.
Ты
думаешь,
что
мы
в
твоей
власти.
Suerte
que
tu
cantinela
no
va
a
volver,
К
счастью,
твоя
песенка
больше
не
вернется,
Cuando
tu
voz
suene
tan
ahogada,
bajo
la
luz
del
amanecer.
Когда
твой
голос
будет
так
заглушен
под
светом
рассвета.
Tuya
es
la
culpa
de
tanta
Ты
виноват
в
таком
Y
que
olvidemos
que
la
valentía,
pudo
en
su
día
hacernos
vencer.
И
что
мы
забыли,
что
отвага
когда-то
могла
помочь
нам
победить.
Como
la
peste
vuelves,
Как
чума,
ты
возвращаешься,
Propagarás
ideas
de
odio
y
muerte,
para
quebrar
la
división,
y
que
Распространяешь
идеи
ненависти
и
смерти,
чтобы
сломить
сопротивление,
и
чтобы
En
tu
contra
no
haya
voz
de
nadie,
y
consigamos
que
tu
suerte
amaine.
Против
тебя
не
было
ничьего
голоса,
и
чтобы
твоя
участь
смягчилась.
Hemos
formado
una
armadura,
por
la
censura
que
da
tu
arma
blanca.
Мы
создали
броню
от
цензуры,
которую
наносит
твоё
холодное
оружие.
Que
cicatrices
dejas
Какие
шрамы
ты
оставляешь,
Tantas,
y
el
ver
nuestra
sangre
nos
enciende
el
alma.
Столько,
и
вид
нашей
крови
зажигает
наши
души.
Ya
no
sé
si
levantar,
no
sé
si
duele
la
herida.
Я
не
знаю,
встать
ли,
не
знаю,
болит
ли
рана.
Quiero
respirar,
sentir
la
voz
prohibida.
Хочу
дышать,
слышать
запретный
голос.
No
sé
si
podré
saltar,
hay
Не
знаю,
смогу
ли
прыгнуть,
там
Una
larga
caída.
Долгое
падение.
Pero
no
quiero
aterrizar,
bailemos
los
suicidas.
Но
я
не
хочу
приземляться,
давайте
танцевать,
самоубийцы.
Suena
tan
fácil
rendirse
y
envejecer,
Так
легко
сдаться
и
состариться,
Con
tu
gobierno
de
la
mentira,
besando
el
lodo
que
hay
en
tus
pies.
Под
твоим
правлением
лжи,
целуя
грязь
у
твоих
ног.
Has
condenado
al
talento
desde
ese
atril,
Ты
осудил
талант
с
этой
кафедры,
Tus
abogados
de
la
doctrina,
tornan
las
leyes
contra
el
civil.
Твои
адвокаты
доктрины
обращают
законы
против
мирных
жителей.
Piensa
que
sigues
en
busca
como
un
traidor,
y
aplicaremos
tu
Думай,
что
ты
все
еще
в
розыске,
как
предатель,
и
мы
применим
твоё
Medicina,
haremos
tuyo
nuestro
temblor.
Лекарство,
сделаем
твоим
наш
трепет.
Tanto
caernos
y
tan
poco
que
perder,
Мы
так
часто
падали,
и
нам
так
мало
что
терять,
Con
la
esperanza
tan
dolorida,
somos
suicidas
puestos
en
pie.
С
такой
болезненной
надеждой,
мы
– самоубийцы
на
ногах.
Como
la
peste
vuelves,
Как
чума,
ты
возвращаешься,
Propagarás
ideas
de
odio
y
muerte,
para
quebrar
la
división,
Распространяешь
идеи
ненависти
и
смерти,
чтобы
сломить
сопротивление,
Y
que
en
tu
contra
no
haya
voz
de
И
чтобы
против
тебя
не
было
ничьего
голоса,
Nadie,
y
consigamos
que
tu
suerte
amaine.
И
чтобы
твоя
участь
смягчилась.
Hemos
formado
una
Мы
создали
Armadura,
por
la
censura
que
da
tu
arma
blanca.
Броню
от
цензуры,
которую
наносит
твоё
холодное
оружие.
Que
cicatrices
dejas
tantas,
Какие
шрамы
ты
оставляешь,
Y
el
ver
nuestra
sangre
nos
enciende
el
alma.
И
вид
нашей
крови
зажигает
наши
души.
Ya
no
sé
si
levantar,
no
sé
si
duele
la
herida.
Я
не
знаю,
встать
ли,
не
знаю,
болит
ли
рана.
Quiero
respirar,
sentir
la
voz
prohibida.
Хочу
дышать,
слышать
запретный
голос.
No
sé
si
podré
saltar,
hay
una
larga
caída.
Не
знаю,
смогу
ли
прыгнуть,
там
долгое
падение.
Pero
no
quiero
aterrizar,
bailemos
los
suicidas.
Но
я
не
хочу
приземляться,
давайте
танцевать,
самоубийцы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan José Zanza Redondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.