Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait, What? Who?
Погоди, Что? Кто?
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush
Лучше
синица
в
руках,
чем
журавль
в
небе
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
Друг
познаётся
в
беде
A
little
learning
is
a
dangerous
thing
Малое
знание
- опасная
вещь
A
penny
saved
is
a
penny
earned
Копейка
рубль
бережёт
As
you
sow
so
shall
you
reap
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Cut
your
coth
according
to
your
cloth
По
одёжке
протягивай
ножки
Keep
your
friends
close
and
your
enemy
closer
Друзей
держи
близко,
врагов
ближе
Hope
for
the
best
but
prepare
for
the
worst
Надейся
на
лучшее,
готовься
к
худшему
WAIT
it
makes
no
sense
ПОГОДИ,
в
этом
нет
смысла
Things
you
said
То,
что
сказал
ты
Sounds
exactly
the
same
Звучит
одинаково
But
you
really
dont
care
Но
тебе
всё
равно
For
the
sake
of
your
name
Ради
имени
твоего
For
the
sake
of
your
fame
Ради
славы
твоей
And
you
dont
feel
no
shame
И
не
чувствуешь
ты
стыда
When
the
going
get
tough,
the
tough
get
going
Когда
трудно,
сильные
действуют
A
chain
is
only
as
strong
as
its
weakest
link
Цепь
крепка
лишь
самым
слабым
звеном
A
picture
is
worth
of
a
thousand
words
Картина
стоит
тысячи
слов
But
actions
speaks
louder
than
words
Но
дела
говорят
громче
слов
Two
heads
are
better
than
one
Одна
голова
хорошо,
две
лучше
Two
wrongs
dont
make
a
right
Две
ошибки
не
делают
правду
Good
things
come
to
those
who
wait
Кто
ждёт,
тому
добро
приходит
All
good
things
must
come
to
an
end
Всему
хорошему
приходит
конец
WAIT
it
makes
no
sense
ПОГОДИ,
в
этом
нет
смысла
Things
you
said
То,
что
сказал
ты
Sounds
exactly
the
same
Звучит
одинаково
But
you
really
dont
care
Но
тебе
всё
равно
For
the
sake
of
your
name
Ради
имени
твоего
For
the
sake
of
your
fame
Ради
славы
твоей
And
you
dont
feel
no
shame
И
не
чувствуешь
ты
стыда
Planted
within
his
early
age
Заложено
в
нём
с
юных
лет
Then
it
grows
into
an
addiction
Стало
зависимостью
потом
He
dont
see
it
coming
that
he
Не
предвидел
он,
что
окажется
Is
on
its
peak...
peak...
peak
На
пике...
пике...
пике
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush
Лучше
синица
в
руках,
чем
журавль
в
небе
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
Друг
познаётся
в
беде
A
little
learning
is
a
dangerous
thing
Малое
знание
- опасная
вещь
A
penny
saved
is
a
penny
earned
Копейка
рубль
бережёт
As
you
sow
so
shall
you
reap
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Cut
your
coth
according
to
your
cloth
По
одёжке
протягивай
ножки
Keep
your
friends
close
and
your
enemy
closer
Друзей
держи
близко,
врагов
ближе
Hope
for
the
best
but
prepare
for
the
worst
Надейся
на
лучшее,
готовься
к
худшему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angga Prihayadi, Cahyo Utomo Wicaksono, Kareka Puja Saputra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.