Текст и перевод песни Vallejo - Into The New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
my
room
with
a
view
Добро
пожаловать
в
мою
комнату
с
видом,
I
hope
you
stay
for
a
while,
don't
you
go
so
soon.
Надеюсь,
ты
останешься
на
некоторое
время,
не
уходи
так
скоро.
Take
my
vision,
as
your
ammunition
Возьми
мое
видение,
как
свои
боеприпасы,
Shoot
it
up,
let
it
go,
tell
em
that
we're
on
a
mission.
Стреляй,
отпусти,
скажи
им,
что
у
нас
есть
миссия.
I
don't
care
if
we
break
it
Мне
все
равно,
если
мы
сломаем
это,
I
don't
care
if
you're
good
at
faking
Мне
все
равно,
если
ты
хорошо
притворяешься,
I
just
wanna
be
something
in
someone's
Я
просто
хочу
быть
кем-то
в
чьих-то
Eyes
without
being
mistaken.
Глазах,
не
будучи
неправильно
понятым.
So
I
break
the
mold,
I
search
for
the
truth
Так
что
я
ломаю
шаблон,
я
ищу
правду,
There's
gotta
be
something
inside
of
us
maybe.
Должно
быть
что-то
внутри
нас,
возможно.
Out
with
the
old,
into
the
new
Долой
со
старым,
в
новое,
I
speak
from
the
truth.
Я
говорю
правду.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on,
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
Into
the
new
(come
on),
into
the
new.
В
новое
(давай),
в
новое.
Into
a
new
dimension
with
my
feet
on
the
front
line
В
новое
измерение
с
ногами
на
передовой,
It's
not
like
I'm
getting
much
more
time.
Не
похоже,
что
у
меня
остается
много
времени.
I,
remember
'99,
it
never
was
enough
Я
помню
99-й,
этого
никогда
не
было
достаточно,
We're
gonna
do
it
right,
not
gonna
give
it
up.
Мы
сделаем
это
правильно,
не
сдадимся.
I
don't
care
if
I
break
it
(no,
no,
no)
Мне
все
равно,
если
я
сломаю
это
(нет,
нет,
нет),
I
don't
care
if
you're
good
at
faking.
Мне
все
равно,
если
ты
хорошо
притворяешься.
I
just
wanna
be
something,
someone
Я
просто
хочу
быть
кем-то,
кем-то,
Why
would
I
be
mistaken.
Почему
меня
должны
неправильно
понимать.
So
I
break
the
mold,
I
search
for
the
truth
Так
что
я
ломаю
шаблон,
я
ищу
правду,
There's
gotta
be
something
inside
of
us
maybe.
Должно
быть
что-то
внутри
нас,
возможно.
Out
with
the
old,
into
the
new
Долой
со
старым,
в
новое,
I
speak
from
the
truth.
Я
говорю
правду.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on,
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
Into
the
new
(yeah),
out
with
the
old
(yes)
В
новое
(да),
долой
со
старым
(да),
And
into
the
new
(the
new).
И
в
новое
(новое).
It
don't
matter
if
this
world's
gonna
end
right
Неважно,
закончится
ли
этот
мир
прямо
сейчас,
It's
not
like
you
got
another
life.
Не
похоже,
что
у
тебя
есть
другая
жизнь.
It's
only
midnight,
I
came
to
live
it
up
Только
полночь,
я
пришел,
чтобы
жить
полной
жизнью,
We're
gonna
do
it
right,
come
on
and
give
it
up.
Мы
сделаем
это
правильно,
давай,
давай!
I
don't
care
if
I
make
it
or
break
it
Мне
все
равно,
добьюсь
я
успеха
или
сломаюсь,
I
don't
care
if
you're
good
at
faking.
Мне
все
равно,
если
ты
хорошо
притворяешься.
I
just
wanna
be
something,
someone
Я
просто
хочу
быть
кем-то,
кем-то,
Why
would
I
be
mistaken.
Почему
меня
должны
неправильно
понимать.
So
I
break
the
mold,
I
search
for
the
truth
Так
что
я
ломаю
шаблон,
я
ищу
правду,
There's
gotta
be
something
inside
of
us
maybe.
Должно
быть
что-то
внутри
нас,
возможно.
Out
with
the
old,
into
the
new
Долой
со
старым,
в
новое,
I
speak
from
the
truth.
Я
говорю
правду.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
I'm
moving
on,
into
the
new.
Я
двигаюсь
в
новое.
Into
the
new,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
В
новое,
да,
да,
да,
да,
Ooh,
out
with
the
old,
(yeah)!
О,
долой
со
старым,
(да)!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vallejo Alejandro A, Vallejo Alfredo Alejandro, Vallejo Omar Xavier, Castleberry Bruce Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.