Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DON’T FEEL LIKE FEELING (demo)
ICH HABE KEINE LUST ZU FÜHLEN (Demo)
I'm
not
as
happy
as
you
think
I
am
Ich
bin
nicht
so
glücklich,
wie
du
denkst.
I
saw
you
go
by
riding
in
the
back
of
the
van
Ich
sah
dich
vorbeifahren,
hinten
im
Van.
I
want
to
be
someone
I
know
I
can't
Ich
möchte
jemand
sein,
der
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
sein
kann.
When
I
try
to
make
sense
of
places
I've
been
Wenn
ich
versuche,
die
Orte,
an
denen
ich
war,
zu
verstehen,
When
I
know
I
won't
see
them
again
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
wiedersehen
werde,
I
try
to
pretend
if
everything
ends
Versuche
ich
so
zu
tun,
als
ob
alles
endet,
I
feel
it,
I
feel
it
Ich
fühle
es,
ich
fühle
es.
I
don't
feel
like
feeling,
feeling
right
now
Ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen,
im
Moment
zu
fühlen.
And
I
don't
feel
like
feeling,
feeling
right
now
Und
ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen,
im
Moment
zu
fühlen.
I
wish
that
I
could
exist
without
this
emotional
shit,
'cause
Ich
wünschte,
ich
könnte
ohne
diesen
emotionalen
Mist
existieren,
denn
I
don't
feel
like
feeling
Ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen.
I
tried
to
pick
up,
but
I
didn't
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen,
aber
ich
tat
es
nicht.
I
wrote
a
few
songs
with
you
in
it
Ich
habe
ein
paar
Lieder
geschrieben,
in
denen
du
vorkommst.
You
haven't
been
around
in
a
minute
Du
warst
schon
eine
Weile
nicht
mehr
hier.
I
miss
it,
I
miss
it
(Miss
it)
Ich
vermisse
es,
ich
vermisse
es
(Vermisse
es).
Try
to
make
sense
of
places
I've
been
Versuche,
die
Orte,
an
denen
ich
war,
zu
verstehen,
When
I
know
I
won't
see
them
again
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
wiedersehen
werde,
I
try
to
pretend
if
everything
ends
Ich
versuche
so
zu
tun,
als
ob
alles
endet,
I
feel
it,
I
feel
it
Ich
fühle
es,
ich
fühle
es.
I
don't
feel
like
feeling,
feeling
right
now
Ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen,
im
Moment
zu
fühlen.
And
I
don't
feel
like
feeling,
feeling
right
now
Und
ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen,
im
Moment
zu
fühlen.
I
wish
that
I
could
exist
without
this
emotional
shit,
'cause
Ich
wünschte,
ich
könnte
ohne
diesen
emotionalen
Mist
existieren,
denn
I
don't
feel
like
feeling
Ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen.
I
don't
feel
like
sleeping
Ich
habe
keine
Lust
zu
schlafen.
I'm
dreaming
that
everyone's
leaving,
alright
Ich
träume,
dass
alle
gehen,
okay.
I
wish
that
I
could
exist
with
Ich
wünschte,
ich
könnte
existieren
mit
Without
this
feeling
Ohne
dieses
Gefühl.
In
my
head
I'm
fucking
screaming
In
meinem
Kopf
schreie
ich
verdammt
nochmal.
I
don't
feel
like
feeling,
feeling
right
now
Ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen,
im
Moment
zu
fühlen.
And
I
don't
feel
like
feeling,
feeling
right
now
Und
ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen,
im
Moment
zu
fühlen.
I
wish
that
I
could
exist
without
this
emotional
shit,
'cause
Ich
wünschte,
ich
könnte
ohne
diesen
emotionalen
Mist
existieren,
denn
I
don't
feel
like
feeling
Ich
habe
keine
Lust
zu
fühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Brandolino, Karah Mcgillivray, Robert Sowinski, Alexander Joseph Dimauro, Daniel James Rakow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.